Мериме Проспер

Мериме Проспер
Проспер Мериме (1803-1870) - французский писатель и переводчик, один из первых во Франции мастеров новеллы, историк, этнограф и археолог.

Об авторе:

Родился 28 сентября 1803 года в Париже, в семье химика и живописца Жана Франсуа Леонора Мериме. Его мать Анна-Луиза Моро также была художницей. После окончания курса юридических наук в Париже был назначен секретарём графа д’Аргу, одного из министров июльской монархии, а затем главным инспектором исторических памятников Франции (их список до сих пор носит его имя). На этом посту Мериме много способствовал сохранению исторических памятников.
Именно Мериме оценил рисунки и обмеры исследователя готики Виолле-ле-Дюка и привлек его к реставрационной работе, благодаря которой «варварский» стиль был реабилитирован, а мы сегодня видим шедевры французской средневековой архитектуры без «наслоений», добавленных зданиям в годы увлечения классицизмом.
Во время своего первого путешествия в Испанию в 1830 году подружился с графом де Теба и его женой, дочь которых стала впоследствии французской императрицей Евгенией. В качестве старого друга этого семейства Мериме был во время Второй империи близким человеком при тюильрийском дворе. Императрица Евгения питала к нему сердечную привязанность и относилась как к отцу. В 1853-м Мериме был возведён в звание сенатора и пользовался полным доверием и личной дружбой Наполеона III.
Служебная карьера и политика играли, впрочем, второстепенную роль в жизни и деятельности такого писателя-художника, каким по призванию был Мериме. Ещё изучая право в Париже, подружился с Ампером и Альбером Штапфером. Последний ввёл его в дом своего отца, собиравшего у себя кружок людей, преданных наукам и искусствам. На его литературных вечерах бывали не одни французы, но также англичане, немцы и даже русские.
У Штапфера Мериме сошёлся и подружился со Стендалем и Делеклюзом, заведовавшим отделом критики в «Revue de Paris». Литературные вкусы и взгляды Мериме сложились под влиянием Штапферов и кружка Делеклюза. От них он заимствовал интерес к изучению литератур других народов. Универсальность литературного образования Мериме заметно выделяла его из среды других французских писателей того времени. Особенный интерес питал к России, Корсике и Испании. Больше, чем отшлифованная по общему шаблону жизнь мегаполисов, его влекли дикие, самобытные нравы, сохранившие национальную самобытность и яркий цвет старины.
Проспер Мериме также участвовал в комиссии под председательством маршала Вайяна (1854). На комиссию была возложена работа по «собиранию, согласованию и опубликованию переписки Наполеона I, относящейся к различным областям государственных интересов». В 1858 году опубликовано 15 томов (охватывали период с 1793-го по 1807-й), которые были встречены критикой. В 1864 году была созвана новая комиссия, работать в которой Мериме отказался из-за размолвок с маршалом.
На литературном поприще дебютировал когда ему было всего 20 лет. Первым его опытом была историческая драма «Кромвель». Она заслужила горячие похвалы Стендаля, как смелое отступление от классических правил единства времени и действия. Несмотря на одобрение кружка друзей, Мериме остался недоволен своим первым произведением, и оно не попало в печать. Впоследствии написал несколько драматических пьес и напечатал их под заглавием «Театр Клары Гасуль», заявив в предисловии, что автором пьес является неизвестная испанская актриса странствующего театра. Вторая публикация Мериме, его знаменитые «Гусли», сборник народных песен, также была весьма удачной мистификацией.
В 1828-1829 годах выходят драмы «Жакерия» и «Семейство Карвахаля», исторический роман «Хроника времён Карла IX» и новелла «Маттео Фальконе». Мериме в это время деятельно сотрудничал в изданиях «Revue de Paris» и «National». Отшлифованная по общему шаблону жизнь больших городов, центров цивилизации, была противна Мериме. В конце 1839-го предпринял поездку на Корсику. Результатом этой поездки были путевой журнал и повесть «Коломба».
Благодаря успеху основанной на ней оперы Жоржа Бизе из всех произведений Мериме, пожалуй, наиболее известна новелла «Кармен», значительная часть которой посвящена описанию нравов цыган. Замысел новеллы возник во время путешествия Мериме в Испанию в 1830 году. Драматические страсти, бурлящие в сердцах горячих южан, у Мериме пересказаны сухим и сдержанным языком.
Мериме издал несколько сочинений по истории Греции, Рима и Италии, основанных на изучении источников. Его история дона Педро I, короля Кастилии, пользовалась уважением даже среди специалистов.
Последняя новелла, изданная при жизни Мериме, - «Локис», действие которой происходит в Литве. После смерти Мериме изданы «Последние новеллы», где мистическое происшествие получает обыденное истолкование, и его письма.
Скончался в Каннах, 23 сентября 1870 года, где похоронен на кладбище Гран-Жас.

Дополнительная информация об авторе:
Большая Советская энциклопедия
Книги автора

Роман:
1829 - «Хроника царствования Карла IX»
Новеллы:
1829 - «Маттео Фальконе»
1829 - «Таманго»
1829 - «Видение Карла IX»
1829 - «Взятие редута»
1829 - «Федериго»
1830 - «Партия в триктрак»
1830 - «Этрусская ваза»
1832 - «Письма из Испании»
1833 - «Двойная ошибка»
1834 - «Души чистилища»
1837 - «Венера Илльская»
1840 - «Коломба»
1844 - «Арсена Гийо»
1844 - «Аббат Обен»
1845 - «Кармен»
1846 - «Переулок Госпожи Лукреции»
1869 - «Локис»
1870 - «Джуман»
1871 - «Голубая комната»
Пьесы:
1825 - «Театр Клары Газуль», сборник пьес
1828 - «Жакерия», историческая драма-хроника
1830 - «Недовольные», пьеса
1832 - «Заколдованное ружье», пьеса
1850 - «Два наследства или Дон-Кихот», комедия
1853 - «Дебют авантюриста», пьеса
Путевые заметки:
1835 - Заметки о путешествии по югу Франции
1836 - Заметки о путешествии по западу Франции
1838 - Заметки о путешествии в Овернь
1841 - Заметки о путешествии на Корсику
Работы по истории и литературе:
Опыт о гражданской войне (1841)
Исследования по римской истории (1845)
История дона Педро I, короля Кастилии (1847)
Анри Бейль (Стендаль) (Henry Beyle (1850)
Русская литература. Николай Гоголь (1851)
Эпизод из русской истории. Лжедмитрии (1853)
Мормоны (1853)
Восстание Стеньки Разина (1861)
Казаки былых времен (1863)
Казаки Украины и их последние атаманы (1865)
Иван Тургенев (1868)
Жизнь и творчество Сервантеса (1869)
Прочее:
1827 - Гусли
1829 - Жемчужина Толедо, баллада
1832 - Бан Хорватии, баллада
1832 - Умирающий гайдук, баллада
1837 - «Этюд о религиозной архитектуре»
1856 - Письма к Паницци
1863 - эссе «Богдан Хмельницкий»
1873 - Письма к незнакомке
Первые переводы повестей Мериме на русский язык:
«Илльская Венера» (1837)
«Коломба» (1840)
«Двойная ошибка» (1847)
«Варфоломеева ночь» (1882)
«Кармен» (1890)
Экранизации произведений:
«Кармен» (Carmen) - (реж. Артур Гилберт), Великобритания, 1907
«Кармен» (Carmen) - (реж. Джироламо Ло Савио), Италия, 1909
«Сигаретница из Севильи» (The Cigarette Maker of Seville), США, 1910
«Кармен» (Carmen) - (реж. Сесил Демилль), США, 1915
«Кармен» (Carmen) - (реж. Чарли Чаплин), США, 1915
«Медвежья свадьба» - по пьесе А. Луначарского, созданной по мотивам новеллы «Локис», (Режиссёры: Владимир Гардин, Константин Эггерт), СССР, 1925
«Кармен» (Carmen) - (реж. Жак Фейдер), Франция, 1926
«Кармен» (Carmen) - (реж. Лотта Райнигер), Германия, 1933
«Вендетта» (Vendetta) - (реж. Мел Феррер), США, 1950. По мотивам новеллы «Коломба»
1960 - по мотивам новеллы «Маттео Фальконе» на киностудии «Азербайджанфильм» был снят одноимённый фильм. Режиссёр-постановщик - Тофик Тагизаде.
«Таманго» (Tamango) - (реж. Джон Берри), 1958
«Локис» (Lokis) - по одноименной новелле, реж. Януш Маевский, Польша, 1970
«Маттео Фальконе» (Mateo Falcone) - (реж. Ян Будкевич), Польша, 1971
«Зверь» (La Bete) - по мотивам новеллы «Локис», (реж. Валериан Боровчик), Франция, 1975
«Венера Илльская» (La Vénus d’Ille), Бельгия, 1962
«Венера Илльская» (La Venere D’Ille), Италия, 1979
«Кармен» (The Loves of Carmen) (реж. Чарльз Видор) - США, 1948
«Кармен» (Carmen) - (реж. Карлос Саура), Испания, 1983
«Имя: Кармен» (фр. Prenom Carmen) - (реж. Жан-Люк Годар), Франция, 1983. По мотивам новеллы «Кармен» с реминисценциями мюзикла «Кармен Джонс», в основе которого лежит опера Жоржа Бизе с тем же названием
«Кармен» - вариация на тему, (реж. А. Хван), Россия, 2003
«Кармен из Каеличе» (U-Carmen e-Khayelitsha) - (реж. Марк Дорнфорд-Мэй), ЮАР, 2005. Сюжет перенесён в XXI век, в один из самых бедных районов Кейптауна.
«Коломба» (Colomba) - (реж. Лоран Жауи), Франция, 2005
«Маттео Фальконе» (Mateo Falcone) - (реж. Эрик Вюйяр / Eric Vuillard), Франция, 2008
«Кармен» (Carmen) - (Жак Малатье), Франция, 2011

Читать далее

Книги

Аудиокниги