Грамматический строй русского языка в сопоставлении с словацким. Морфология
книга

Грамматический строй русского языка в сопоставлении с словацким. Морфология

Здесь можно купить книгу "Грамматический строй русского языка в сопоставлении с словацким. Морфология " в печатном или электронном виде. Также, Вы можете прочесть аннотацию, цитаты и содержание, ознакомиться и оставить отзывы (комментарии) об этой книге.

Год: 2003

Место издания: Москва

ISBN: 5-94457-147-0

Страниц: 880

Артикул: 44214

Электронная книга
290

Краткая аннотация книги "Грамматический строй русского языка в сопоставлении с словацким. Морфология"

Исследование А. В. Исаченко "Грамматический строй русского языка в сопоставлении с словацким" (Братислава, 1954-1965, т. 1-2) представляет ценность в двух отношениях. Во-первых, эта работа является выдающимся памятником лингвистической мысли середины XX века, связанной с достижениями "пражской школы" структурной лингвистики (выдающийся славист, А. В. Исаченко был одним из ближайших учеников и последователей Р. О. Якобсона и Н. С. Трубецкого). Книга А. В. Исаченко - практически единственная научная работа, в которой основные теоретические принципы пражского структурализма последовательно применяются к описанию двух славянских языков (прежде всего, русского) на всех уровнях. Однако значение работы А. В. Исаченко далеко не исчерпывается ее исторической ценностью. Многие наблюдения и трактовки этого автора продолжают сохранять свою актуальность и в наше время, причем точность и проницательность описания отдельных фрагментов русской грамматики нередко превосходит более поздние образцы (например, современные Академические грамматики русского языка). А. В. Исаченко интересен и как оригинальный теоретик, внесший заметный вклад в теорию грамматики, особенно в понимание таких терминов, как грамматическая категория, время, вид и способ действия. Классификация "способов глагольного действия", предложенная Исаченко именно в этой работе, до сих пор используется не только в славистике, но и за ее пределами. Книга будет представлять бесспорный интерес не только для специалистов по истории лингвистических идей XX века, но и для широкого круга русистов, работающих над описанием современного русского литературного языка, а также для славистов в целом.

Содержание книги "Грамматический строй русского языка в сопоставлении с словацким. Морфология "


Часть первая
Предисловие ко второму изданию
ГЛАВА I. МОРФОЛОГИЯ И ЕЕ МЕСТО В КРУГУ ЯЗЫКОВЕДЧЕСКИХ ДИСЦИПЛИН
ГЛАВА П. ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ
ГЛАВА III. ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ
ГЛАВА IV. НАРЕЧИЕ
ГЛАВА V. ПРЕДИКАТИВЫ
Часть вторая
Предисловие ко второму тому
ГЛАГОЛ. КЛАССИФИКАЦИЯ ГЛАГОЛЬНЫХ ФОРМ
ПАРАДИГМАТИКА ГЛАГОЛА
МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ РУССКОГО ГЛАГОЛА
СОБСТВЕННО ГЛАГОЛЬНЫЕ КАТЕГОРИИ
ПРЕДИКАТИВНЫЕ ГЛАГОЛЬНЫЕ КАТЕГОРИИ
НЕЛИЧНЫЕ ГЛАГОЛЬНЫЕ ФОРМЫ

Все отзывы о книге Грамматический строй русского языка в сопоставлении с словацким. Морфология

Чтобы оставить отзыв, зарегистрируйтесь или войдите

Отрывок из книги Грамматический строй русского языка в сопоставлении с словацким. Морфология

В разряд наречий включаются слова типа kde, tu, zdola, nalavo, далееpomaly, beztoho, stojmo, а также dno, hej, naozaf, azda, vari, predbozechran.1 Совершенно очевидно, что приведённые слова нельзя считать ни«именами», ни словами, относящимися к одной и той же грамматическойкатегории.В новейших грамматиках словацкого языка категории наречий уделяетсяуже бблыпее внимание. Однако и здесь сказывается теоретическая не-разработанность этой части речи. В грамматике Паулини — Штольц — Ру-жичка в состав наречий попадают не только предикативные слова типаslobodno, vidno, mozno (стр. 200), но и модальные слова типа veru, vraj, va(стр. 201), а также слова типа uz «уже», az, asi «приблизительно» и дажечастицу so в сочетании so pat (стр. 199), ср. с неделю »asi tyzdefi«, с пол-дюжины »asi poltucta« (стр. 199).2Ввиду такого многообразия слов и форм, включаемых отдельнымиавторами в разряд наречий, уместно будет выяснить, из каких теоретичес-ких позиций исходили лингвисты при определении грамматической кате-гории наречия.Сам термин наречие (лат. adverbium, словац. prislovka) является пере-водом греческого Еп(одг]р.а (im «при, на» -\-qr\fia «слово, глагол»). Очевидно,при образовании этого термина, греческими грамматистами учитывалосьв первую очередь п р и г л а г о л ь н о е употребление наречий (напр. хорошо учйться, быстро работать). Именно такое, преимущественно приглаголь-ное употребление наречий определяет теоретическое отношение многихлингвистов к наречиям. Так Й. Б а л а ш ш а пишет: «Наречиями называютсяслова, обозначающие те обстоятельства, при которых совершается дей-ствие или событие. Наречия в предложении всегда выступают в качествеобстоятельств к сказуемому».3 Здесь с полной наглядностью сказываетсясмешение понятий морфологических с понятиями синтаксическими.«Обстоятельство» — термин синтаксический, а не морфологический. В ка-честве обстоятельства могут стоять слова и словосочетания, не являющиесясами по себе наречиями, напр. «работать с необыкновенной быстрото...

Внимание!
При обнаружении неточностей или ошибок в описании книги "Грамматический строй русского языка в сопоставлении с словацким. Морфология (автор Александр Исаченко)", просим Вас отправить сообщение на почту help@directmedia.ru. Благодарим!