Язык и культура в России XVIII века
книга

Язык и культура в России XVIII века

Здесь можно купить книгу "Язык и культура в России XVIII века " в печатном или электронном виде. Также, Вы можете прочесть аннотацию, цитаты и содержание, ознакомиться и оставить отзывы (комментарии) об этой книге.

Год: 1996

Место издания: Москва

ISBN: 5-88766-049-Х

Страниц: 592

Артикул: 44579

Электронная книга
400

Краткая аннотация книги "Язык и культура в России XVIII века"

Книга посвящена проблемам становления основных свойств литературного языка (полифункциональности, общезначимости, кодифицированности, стилистической дифференциации) как социально-культурного процесса. Рассматриваются языковые реформы Петра I в контексте идеологической борьбы его времени, возникновение противопоставления духовного и светского языка. Особое внимание уделено деятельности академических филологов (Тредиаковского, Пауса, Адодурова, Ломоносова) и процессу нормализации литературного языка нового типа. Анализируется формирование "славенороссийского" языка, соединяющего церковно-славянскую и русскую языковые традиции, и роль этого процесса в развитии имперского дискурса. Взаимодействие светской и духовной культуры, его влияние на язык прослеживается вплоть до начала XIX в. (споры архаистов и новаторов, реформа духовного образования).

Содержание книги "Язык и культура в России XVIII века "


ПРЕДИСЛОВИЕ
Введение. ПРОБЛЕМЫ ПРЕДЫСТОРИИ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА НОВОГО ТИПА
1. Литературный язык нового типа как предмет социокультурной истории
2. Функциональное переосмысление генетически разнородных элементов в истории русской письменности
3. Основные регистры книжного языка и процессы их формирования
4. Переосмысление разновидностей книжного языка
5. «Простота» языка и способы ее лингвистической реализации
6. Секуляризация культуры, ее русская специфика и значимость для переосмысления языкового узуса
Глава первая. ПЕТРОВСКАЯ РЕФОРМА ЯЗЫКА. КУЛЬТУРНО-ЯЗЫКОВАЯ СИТУАЦИЯ ПЕТРОВСКОЙ ЭПОХИ
1. Задачи языковой реформы и характер ее реализации
1.1. Реформа азбуки как прообраз языковой реформы
1.2. Лингвистические установки в петровской реформе языка
1.3. От гибридного церковнославянского к «простому» русскому языку
1.4. Новизна и преемственность в новом литературном языке
2. Языковая политика и борьба культур
2.1. Языковая реформа и церковно-политическое противостояние
2.2. «Простота» и семиотические функции гражданского наречия
Глава вторая. НАЧАЛО НОРМАЛИЗАЦИИ НОВОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА ФОРМИРОВАНИЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ТЕОРИЙ И ЛИТЕРАТУРНАЯ ПРАКТИКА
1. Формирование петербургской культуры и новая концепция литературного языка
1.1. Языковая программа первых кодификаторов: новые моменты
1.2. Классицистический пуризм и его первая рецепция
1.3. Актуализация генетических параметров: славянизмы
1.4. Нормализация в морфологии и использование генетических параметров
2. Конфликт лингвистической теории и языковой практики. Концепция поэтического языка
2.1. Поэтические вольности и церковнославянская литературно-языковая традиция
2.2. Язык оды и церковнославянский панегирик
Глава третья. ИЗМЕНЕНИЕ КОНЦЕПЦИИ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА. СЛАВЯНОРОССИЙСКИЙ ЯЗЫК И СИНТЕЗ КУЛЬТУРНО-ЯЗЫКОВЫХ ТРАДИЦИЙ
1. Новая природа русского литературного языка и возникновение славянизирующего пуризма
1.1. Полифункциональность нового литературного языка
1.2. Единство природы русского и церковнославянского языков
1.3. Новая интерпретация пуристических рубрик
2. Рационалистический пуризм и богатство славенороссийского языка
2.1. Богатство и «древность» русского языка
2.2. Новая стилистическая нормализация
2.3. Рационалистический пуризм и его русская метаморфоза
3. Синтез культурно-языковых традиций. Славенороссийский язык и его функционирование
3.1. Эволюция языка духовной литературы
3.2. Единый язык единой культуры
Глава четвертая. НОВОЕ РАЗМЕЖЕВАНИЕ КУЛЬТУР. ЧИСТОТА ЯЗЫКА КАК ИДЕОЛОГИЧЕСКАЯ КАТЕГОРИЯ
1. Эмансипация культуры и полемика архаистов и новаторов
1.1. Распад культурно-языкового синтеза и программа карамзинизма
1.2. Полемика о языке и проблемы культурного самосознания
2. Славянизирующий пуризм и его переосмысление в духовной словесности
2.1. Осмысление пуристических рубрик
2.2. Отношение к языковому знаку
2.3. Секуляризация славянизмов и противостоящие светской и духовной традиций
ЛИТЕРАТУРА
СОКРАЩЕНИЯ
УКАЗАТЕЛЬ

Все отзывы о книге Язык и культура в России XVIII века

Чтобы оставить отзыв, зарегистрируйтесь или войдите

Отрывок из книги Язык и культура в России XVIII века

§ 0-4. Переосмысление разновидностей книжного языка 43ки находятся в явном противостоянии с естественными речевыми навыками русских писц ов12.П ервоначально новое отношение к тексту реализуется в сфере воспроизводимых текстов, т.е. тех текстов, которые переписывают­ся, редактируются, перерабатываются, но не создаются заново. И менно к этой сфере принадлежит основной корпус текстов, ре­формирование которого как фундамента всей культуры и было за­дачей, вызвавшей обращение к южнославянским источникам. Од­нако преобразования не могли этим ограничиваться, поскольку н о ­вые принципы неизбежно должны были распространиться и на ка­кую-то часть оригинальной книжной деятельности. Принцип от­талкивания от живого языка делал незаконным обращение к есте­ственному языковому опыту книж ника, и в силу этого появлялась необходимость в регламентации иного типа, не апеллирующей к этому опыту, а выражающейся в системе абстрактных правил. П о­явление таких правил указывает на развитие грамматического под­хода к книжному языку, а «второе южнославянское влияние» вы­ступает как стимул этого процесса.Потребность в грамматической регламентации обусловливает появление разнообразных грамматических руководств. Сначала они12В своем известном докладе на IV Съезде славистов Д.С.Лихачев сопо­ставил второе южнославянское влияние у восточных славян с теми культурны­ми явлениями, которые были характерны для Западной Европы накануне Воз­рождения (Лихачев 1958). В общем виде эта концепция не может быть обос­нована, и никакого отношения к византийской или западноевропейской гума- нистичнской традиции второе южнославянское влияние не имеет. Однако от­дельные аналогии в сфере отношения к тексту, к проблемам его передачи (traditio), сохранения и исправления могут быть все же выявлены (см.: Пиккио 19...

Внимание!
При обнаружении неточностей или ошибок в описании книги "Язык и культура в России XVIII века (автор Виктор Живов)", просим Вас отправить сообщение на почту help@directmedia.ru. Благодарим!