В наличии
«Читающий да разумеет»: библейский текст в произведениях Ф. М. Достоевского
книга

«Читающий да разумеет»: библейский текст в произведениях Ф. М. Достоевского

Здесь можно купить книгу "«Читающий да разумеет»: библейский текст в произведениях Ф. М. Достоевского " в печатном или электронном виде. Также, Вы можете прочесть аннотацию, цитаты и содержание, ознакомиться и оставить отзывы (комментарии) об этой книге.

Автор: Анна Гумерова

Форматы: PDF

Издательство: Директ-Медиа

Год: 2022

Место издания: Москва

ISBN: 978-5-4499-3034-7

Страниц: 184

Артикул: 95193

Печатная книга
924
Ожидаемая дата отгрузки печатного
экземпляра: 22.12.2024
Электронная книга
258

Краткая аннотация книги "«Читающий да разумеет»: библейский текст в произведениях Ф. М. Достоевского"

В монографии «“Читающий да разумеет”: библейский текст в произведениях Ф. М. Достоевского» изучается роль библейских цитат и близких к ним отсылок в произведениях Достоевского, в основном на базе последнего романа писателя — «Братья Карамазовы». В работе рассматривается взаимодействие двух текстов: авторского текста Достоевского и текста Священного писания. Вследствие этого многие сюжеты и образы романов Достоевского оказываются прокомментированы оригинальным образом, а понимание текстов становится более глубоким. Автор утверждает, что любая цитата, то есть часть чужого текста, привлекает в художественный мир Достоевского весь предшествующий текст, поэтому цитата из Священного Писания притягивает к произведению сакральный текст Священного Писания, в результате чего роман «Братья Карамазовы» приобретает свойство «сплошного контекста», что обусловливает постоянное взаимодействие входящих в него цитат. Показана гармоничность произведений Достоевского: любая цитата, попавшая в поле зрения Достоевского, начинает работать в композиции произведения, организовывать его. Цитаты же из Священного Писания, образуя в произведении Достоевского сложную систему переплетений, практически формируют образ мира как христианской мистерии в этом произведении писателя.

Содержание книги "«Читающий да разумеет»: библейский текст в произведениях Ф. М. Достоевского "


Введение
Глава I. Теоретические аспекты цитаты
1. Цитата и внутренний текст
2. Термины и определения
3. Предшествующий текст в творчестве Достоевского
Глава II. До «Братьев Карамазовых»
1. Рассказ о детстве в повести «Бедные люди» и романе «Братья Карамазовы»
2. «Господи Бог мой»: двойственность в повести Достоевского «Двойник»
3. Евангельский контекст в сцене поминок по Мармеладову
4. «Бесы» и книга Иова
5. Тема двойничества в романе «Подросток»
Глава III. Структура цитатного фона в романе «Братья Карамазовы»
1. Соотношение формальной и смысловой характеристики отсылки
2. Сквозное цитирование
3. Сопоставление цитат общей тематики
4. Составные цитаты
5. Фоновое цитирование
6. Двоящиеся библейские образы и двойственность персонажей романа
Глава IV. Образы и сюжетные линии романа на фоне цитат
1. Образ Дмитрия Карамазова
2. Алеша Карамазов и старец Зосима: евангельский контекст и внутритекстовое взаимодействие
3. «Русский инок» и «Великий инквизитор» — внутренние тексты романа и внутритекстовое цитирование
4. Суд над Дмитрием и финал романа
5. Эпиграф к роману в образе второстепенных персонажей романа: Ракитин
6. Отсылки к Распятию и Воскресению Христа
Заключение
Приложение 1. История декабристов в романе Ф. М. Достоевского «Братья Карамазовы»
Приложение 2. «Победная повесть» И. Г. Юнга-Штиллинга в «Подготовительных материалах» к «Бесам» Достоевского
Литература
Об авторе

Все отзывы о книге «Читающий да разумеет»: библейский текст в произведениях Ф. М. Достоевского

Чтобы оставить отзыв, зарегистрируйтесь или войдите

Отрывок из книги «Читающий да разумеет»: библейский текст в произведениях Ф. М. Достоевского

34 Глава II. До «Братьев Карамазовых» Пределов своего мастерства Достоевский достигает в своем последнем романе «Братья Карамазовы». Однако и по самым ранним произведениям видно, как Достоевский создает свой текст — видно, как он постепенно словно оттачивает приемы, но всегда остается и «внимательным читателям», обращаясь к предшествующим текстам и постоянно совершен-но естественным образом вплетая их в ткань своего повество-вания — и эпизоды его собственного текста сплетаются между собой, образуя структуры, подобные цитированию. Я разберу это на нескольких примерах из повестей и ро-манов Достоевского, предшествующих роману «Братья Кара-мазовы». 1. Рассказ о детстве в повести «Бедные люди» и романе «Братья Карамазовы» Романы «Бедные люди» и «Братья Карамазовы» написа-ны с разницей почти в сорок лет, это первый и последний романы Достоевского. И в обоих романах есть вставные произ-ведения — рассказы героев о детстве. Варенька Доброселова рассказывает Макару Девушкину о своем детстве. И старец Зосима рассказывает о своем детстве и своей юности Алеше Карамазову и другим ученикам. Рассказ Вареньки приводится в романе как ее записки — она дает Макару Девушкину «тетрадь, где мне вздумалось, бог знает для чего, отметить кое-какие мгновения из моей жизни» [Достоевский 1972–1990, т. 1, с. 26], и предваряется словами «Все это писано в разные сроки». При этом рассказ оборван, он завершается словами «Но смерть уже стояла над бедной ма-тушкой!..» [Достоевский 1972–1990, т. 1, с. 45], а внутри самого рассказа нет никаких разделений — он связный, нет указаний на то, что какой-то эпизод написан раньше, а какой-то позже. Макар Девушкин, заметим, никак не отвечает на этот рассказ — что даже не вполне согласуется с его деятельной любовью и вниманием к Вареньке. Следующее письмо тоже пишет Варенька, и его начало звучит словно цитатой из начала ее же записок: «Как я благодарна вам...

Внимание!
При обнаружении неточностей или ошибок в описании книги "«Читающий да разумеет»: библейский текст в произведениях Ф. М. Достоевского (автор Анна Гумерова)", просим Вас отправить сообщение на почту help@directmedia.ru. Благодарим!