Хижина дяди Тома
книга

Хижина дяди Тома

Автор: Гарриет Бичер-Стоу

Форматы: EPUB, FB2, PDF

Издательство: Директ-Медиа

Год: 2016

Место издания: Москва

ISBN: 978-5-4475-8611-9

Страниц: 774

Артикул: 37355

Возрастная маркировка: 12+

Печатная книга
2108
Ожидаемая дата отгрузки печатного
экземпляра: 11.04.2024
Электронная книга
387

Краткая аннотация книги "Хижина дяди Тома"

Вниманию читателей представлен известный роман американской писательницы Гарриет Бичер-Стоу (1811‒1896), написанный в 1852 году. Произведение рассказывает о судьбах американских рабов, обличает жестокость рабовладельческого строя. Главный герой, один из рабов — дядя Том, справедливый, добросовестный человек, не изменяющий своим принципам. Несмотря на свою кротость и послушание, Том значительным образом влияет на происходящее вокруг. В качестве предисловия в книгу включена статья педагога и детской писательницы Александры Никитичны Анненской (1840‒1915) о причинах возникновения рабства в Америке и борьбу за освобождение негров.

Содержание книги "Хижина дяди Тома"


Введение
ГЛАВА I. В которой читатель знакомится с гуманным человеком
ГЛАВА II. Мать
ГЛАВА III. Муж и отец
ГЛАВА IV. Вечер в хижине дяди Тома
ГЛАВА V. Что чувствует живая собственность при переходе к другому владельцу
ГЛАВА VI. Открытие
ГЛАВА VII. Борьба матери
ГЛАВА VIII. Последствия бегства Элизы
ГЛАВА IX. Из которой видно, что и сенатор всё же человек
ГЛАВА X. Собственность увозят
ГЛАВА XI. В которой собственность приходит в ненадлежащее настроение
ГЛАВА XII. Отдельные случаи из области законной торговли
ГЛАВА XIII. Поселок квакеров
ГЛАВА XIV. Евангелина
ГЛАВА XV. О новом хозяине Тома и о разных других предметах
ГЛАВА XVI. Госпожа Тома и её воззрения
ГЛАВА XVII. Свободный человек защищается
ГЛАВА XVIII. Опыты и мнения мисс Офелии
ГЛАВА XIX. Опыты и мнения мисс Офелии, продолжение
ГЛАВА XX. Топси
ГЛАВА XXI. Кентукки
ГЛАВА XXII. «Трава сохнет, цвет вянет»
ГЛАВА XXIII. Генрик
ГЛАВА XXIV. Предзнаменования
ГЛАВА XXV. Маленькая христианка
ГЛАВА XXVI. Смерть
ГЛАВА XXVII. «Это последняя дань земле». (Джон Адамс)
ГЛАВА XXVIII. Соединение
ГЛАВА XXIX. Беззащитные
ГЛАВА XXX. Склад невольников
ГЛАВА XXXI. Переезд
ГЛАВА XXXII. Мрачные места
ГЛАВА XXXIII. Касси
ГЛАВА XXXIV. Рассказ квартеронки
ГЛАВА XXXV. Предвестия
ГЛАВА XXXVI. Эммелина и Касси
ГЛАВА XXXVII. Свобода
ГЛАВА XXXVIII. Победа
ГЛАВА XXXIX. Военная хитрость
ГЛАВА XL. Мученик
ГЛАВА XLI. Молодой хозяин
ГЛАВА XLII. Достоверный рассказ о привидениях
XLIII. Последствия
ГЛАВА XLIV. Освободитель

Все отзывы о книге Хижина дяди Тома

Чтобы оставить отзыв, зарегистрируйтесь или войдите
Окрепилов Иван
(12 марта 2024 г.)

Хижина дяди Тома - знаковая книга, которая до сих пор тронет сердце каждого читателя. Проникновенный повествовательный стиль и глубокий смысл делают эту книгу бесценным произведением литературы. Рекомендую всем, кто ценит исторические романы и готов открыть для себя новые грани гражданских прав и свобод.

Кремнев Тимофей
(3 марта 2024 г.)

Хижина дяди Тома - потрясающая книга, которая заставляет задуматься о важности человечности, справедливости и равенстве. Героическая история, богатая чувствами, оставляет глубокий след в сердце. Рекомендую всем, кто любит качественную литературу.

Отрывок из книги Хижина дяди Тома

88 ГЛАВА V Что чувствует живая собственность при переходе к другому владельцу Мистер и миссис Шельби удалились на ночь в свою спальню. Он сидел растянувшись в большом кресле и просматривал пись-ма, которые пришли с вечерней почтой; она стояла перед зерка-лом и расчесывала локоны и завитки сложной прически, которую ей устроила Элиза; заметив бедность и неестественный блеск в глазах горничной, она решила обойтись без её услуг в этот вечер и велела ей лечь в постель. Возня с волосами напоминала ей ут-ренний разговор с Элизой, и, обращаясь к мужу, она небрежно спросила его: – Кстати, Артур, кто был неприятный человек, которого ты затащил сегодня к нам обедать? – Его фамилия Гэлей, – сказал Шельби, беспокойно поворачи-ваясь в кресле и не отрывая глаз от письма. – Гэлей? Кто же он такой? Зачем он приезжал? – У меня были с ним кое-какие дела, когда я ездил в послед-ний раз в Натчез. – И на этом основании он считает себя нашим знакомым и яв-ляется к нам обедать? – Нет, я сам его пригласил, мне надо было покончить с ним кое какие счеты. – Он негроторговец? – спросила миссис Шельби заметив, что муж как будто смущен.