Жизнь на фукса
книга

Жизнь на фукса

Автор: Роман Гуль

Форматы: PDF, EPUB, FB2

Издательство: Директ-Медиа

Год: 2017

Место издания: Москва|Берлин

ISBN: 978-5-4475-9136-6

Страниц: 162

Артикул: 36343

Возрастная маркировка: 16+

Печатная книга
704
Ожидаемая дата отгрузки печатного
экземпляра: 02.05.2024
Электронная книга
113

Краткая аннотация книги "Жизнь на фукса"

Автор этой книги – видный деятель русского зарубежья, писатель и публицист Роман Борисович Гуль (1896-1986 гг.), чье творчество рассматривалось в советской печати исключительно как «чуждая идеология». Вниманию читателей предлагаются зарисовки-воспоминания «Жизнь на фукса» (1927) о судьбах русской эмиграции.

Содержание книги "Жизнь на фукса"


От автора
Шум старого мира
Экспонат педагогического музея
Фантастический вылет
Холостой ход машины
Люди, ставшие багажом
Любовь капораля Бержере
Меню из двух блюд
500 благородных русских фамилий
Бледно-желтое пиво
Киевляне в Гарце
Путешествие продолжается
«Дивный вальс»
Городок и горы
Полковник Кукушкин
«Гостиница Павлиньего озера»
Русская любовь
Посылки Антанты
Сбылось несбыточное
Поэма экстаза
На брокен по тропе Гете
Кого мне было жаль
Чемоданы английской кожи
Обломки разных величин
In recto decus
Я у ген. Минута
Как шумят немецкие липы
Барышни
Солдаты
Время вечернего чая
Вятская общына
Парад войскам петербургского гарнизона
Письмо-монстр
Чему нас учил герр Мюллер
Жизнь и смерть капитана Нелюдова
Гребцы триремы
1919 год
Побежденный Берлин
Финиковая радость
Встреча с Керенским
Журнал «Жизнь»
Театр для себя
Разные души
Федор Михайлович Достоевский и фрау Шмидт
1920 год
Жизни и смерти
Горе Гинденбурга
Четыре Берлина
Обломки «Татьяны»
Письмо с каменоломни
Как с Лукьяновки пройти на Байрейтерштрассе
Зеленый луг
Анна Григорьевна
Развороченное кладбище
Праздник стрелков
Монастыри и замки
Ужин с Черновым и Церетели
В чужом воздухе
Кресло «Русской книги»
Андрей Белый
Вечера «Дома искусств»
Вечера «Клуба писателей»
Писатели на улице
Есенин в Берлине
Черта итога
Инфляция
В газете «Накануне»
Марш фюнебр
Русский танец
Шоффер
По пяти углам
Смерть военного министра Сухомлинова
Ресторан «Крути ветер»
Выход из круга
Настя
Художник Н. В. Зарецкий
Колония «Александердорф»

Все отзывы о книге Жизнь на фукса

Чтобы оставить отзыв, зарегистрируйтесь или войдите

Отрывок из книги Жизнь на фукса

Я не знаю, куда я еду? Сосед говорит, что в Марсель. Но я не хочу в Марсель. Мне надоел вагон. Я хочу суши. И я внезапно ее получаю. Вагоны открыты. Предложено вылезать. Первый рейс кончен. Судьба прочертила его: от Педагогического музея до станции Дебериц. Любовь капораля Бержере Трудно рассказать о лагере военнопленных, если вы его не видели сами. В двух часах езды от Берлина лежит крохотное местечко Дебериц. В получасе ходьбы от него — лагерь воен-нопленных. Со словом «лагерь» ассоциируются палатки, флажки, горни-сты. Ничего подобного. Большая площадь земли обнесена ко-лючей проволокой и решеткой. За решеткой стоят дощатые бараки: в них живут люди. А вне решетки — поле белых кре-стов. Ибо христианин на могиле христианина ставит — крест. У решетки лагеря Дебериц стоял лесок русских крестов ты-сяч в семь. Надписи на крестах были аккуратны. Обозначали унтер-офицера, ефрейтора, рядового. Все они умерли оттого, что питались брюквой и непосильно работали. Кто меня привез в этот лагерь? Почему я попал на русское кладбище? Но я уж вхожу в барак, столбенея от удивления. Гул голосов. Невероятный шум. Смешенье всех наречий, наций. Меня обступили французы, итальянцы, сербы, румыны дергают за руки и о чем-то спрашивают. — Капораль Бержере, — рекомендуется галантный француз с усами Мопассана, протягивая плитку шоколада. — Prenez, monsieur15, — дает белую галету лиловый негр, глядя на которого надо было вспомнить Вертинского. Теперь галетами можно кидаться в собак. Но знаете ли, чем была белая галета в 1919 году? Она была первобытным челове-ческим счастьем! Самым полным счастьем — каменного века! К черту галантности — я недоедал с музейного заточенья. Я хочу есть. И, тщательно скрывая галетную радость в «мерси», я хрущу белой галетой. 15 PRENEZ, MONSIEUR (франц.) — возьмите, сударь. 19