Щедровицкий Дмитрий Владимирович

Щедровицкий Дмитрий Владимирович
Дмитрий Владимирович Щедровицкий (род. 1953, Москва) — российский теолог, поэт, переводчик и культуролог, автор богословских исследований Библии, статей по библейской тематике в ряде энциклопедий и словарей, составитель и комментатор учебно-просветительских изданий по истории монотеистических религий — иудаизма, христианства и ислама; научный редактор книг, посвящённых проблемам иудео-христианских отношений. Как поэт придерживается неоклассического направления. В качестве переводчика специализируется на европейской и восточной поэзии преимущественно духовно-философского содержания. Автор книги «Нефеш-терапия», которая рассматривается им как попытка воссоздания древнего медицинского направления. Лауреат Евразийской литературной премии в номинации «Блеск строк» (2015 г.) и премии «Terra Incognita» в номинации «Путь к совершенству» (2016 г.).

Об авторе:

Дмитрий Владимирович Щедровицкий — известный теолог, религиозный мыслитель, поэт и переводчик, литературовед и культуролог, составитель и комментатор учебно-просветительских изданий по истории монотеистических религий — иудаизма, христианства и ислама.
Дмитрий Щедровицкий родился в 1953 году в Москве. Первые публикации — поэтические — появились в журналах к концу 1960-х годов. Затем последовали десятилетия интенсивного разностороннего творчества; в это время, по цензурным причинам, имелись лишь единичные авторские публикации. К тому же периоду относятся немногие случаи публичных выступлений на духовно-культурологические темы, вызвавших, однако, значительный резонанс в образованных кругах. Широко известным (см. статью в Википедии) автор становится лишь после глубоких изменений в общественно-политической жизни страны.

С начала 1990-х годов Д. В. Щедровицкий читает курсы по библеистике в крупнейших светских и духовных учебных заведениях Москвы: в Московском государственном университете (на филологическом факультете в рамках Университета истории культур), в Московской пресвитерианской духовной академии, в Свято-Филаретовской московской высшей православно-христианской школе и в Российском православном университете св. ап. Иоанна Богослова, где он заведовал кафедрой библеистики. Опора прежде всего на текст самого Священного Писания, живость и доступность изложения, научная эрудиция, уважение к различным религиозным направлениям — все это в совокупности привлекло широкое общественное внимание к лекциям автора, вывело их за пределы вузовских аудиторий. Так появилось «Введение в Ветхий Завет» — многотомное издание, не имеющее аналогов в отечественной религиозно-культурной традиции.

В целом Д. В. Щедровицкого как теолога в наибольшей степени интересуют истоки и взаимосвязь монотеистических религий — иудаизма, христианства и ислама. Отсюда его внимание к священным писаниям трех авраамических религий — Ветхому и Новому Заветам, а также к Корану. Исследованию Библии посвящены наиболее крупные его труды: «Введение в Ветхий Завет. Пятикнижие Моисеево» (1994–2000), «Пророчества Книги Даниила. Духовный взгляд на прошлое и будущее человечества» (2003), «Беседы о Книге Иова. Почему страдает праведник» (2005), «Книга Иисуса Навина: возвращение Израиля и спасение Ханаана» (2012). Священное писание мусульман обсуждается в книге «Сияющий Коран. Взгляд библеиста» (2005). Начиная с 2015 г. опубликована серия брошюр новозаветного цикла «Учение Иисуса: скрытое в явном», которая стала основой сборника «Учение Иисуса о воскресении души» (2018). В сборнике «Сдвинутый светильник. Переосмысление ключевых евангельских событий» (2021) предлагается альтернативная интерпретация общеизвестных евангельских событий: исследуются взгляды непосредственных учеников и первых последователей Иисуса на Рождество, Голгофу и Воскресение.

В 2010 г. опубликована «Нефеш-терапия», где впервые собраны воедино и изложены современным языком идеи и методы библейской системы исцеления, основанной на учении о взаимосвязи духовного и физического начал в человеке.

Помимо крупных работ, ряд статей историко-богословской тематики опубликованы в научных сборниках, в периодической печати (православной, протестантской, иудейской, светской), в справочных изданиях — энциклопедиях и словарях, в форме предисловий либо послесловий к переводным изданиям.

Еще одно направление работы Д. В. Щедровицкого как теолога — научное редактирование и участие в редакционно-издательской подготовке трудов других авторов. Здесь можно упомянуть «Библейскую энциклопедию Брокгауза» (1999), сборники-хрестоматии «И сказал Господь Моисею…» (1998, 2017), «Руми и суфийская традиция» (2000), «Сковорода» (2002), книгу германского юриста Веддига Фрикке «Кто осудил Иисуса?» (2003), историко-богословский обзор польского автора Юлиана Гжесика «Возвращение. История евреев в свете новозаветных пророчеств» (2005) и др.

Живое слово Д. В. Щедровицкого-богослова доносится по радио и через телевещание: интервью с ним передавали радиостанции «Радио России», «Эхо Москвы», «Народное радио»; многим слушателям знакомы его выступления на радио «Теос»; цикл передач с его участием «Святыни христианского мира» прошел на федеральном телеканале «Культура»; он участвовал в ряде выпусков программы «Завет» на телеканале «Спас». Аудио- и видеозаписи его лекций, бесед, поэтических встреч, интервью доступны на нашем сайте, а также на YouTube-канале «Дмитрий Щедровицкий».

Д. В. Щедровицкий–поэт является наследником одновременно и «золотого», и «серебряного» веков русской поэзии. Подборки его стихотворений не раз публиковались в периодической печати (журналы «Новый мир», «Христианин», «Православная община»; «Литературная газета» и др.), включались в сборники лучших произведений отечественной поэзии; некоторые его стихи положены на музыку. Вышли в свет четыре поэтических сборника: «Из восьми книг» (1996), «Мой дом — Бесконечность» (2004), «Стихотворения и поэмы» (2012), «Прозрачное русло» (2021). В поэтических тетрадях автора насчитываются тысячи поэтических произведений, которые постепенно обнародуются на нашем сайте.

Широко известен Д. В. Щедровицкий и в качестве переводчика — прежде всего поэзии духовного содержания. Ему принадлежат многочисленные переводы произведений, возникших в разные эпохи и разных странах: кумранских гимнов, древних иудейских молитв, суфийской поэзии (так, с оригинала на языке фарси им переведены и откомментированы все притчи Руми — сборник «Дорога превращений: суфийские притчи», 2007), священных текстов религии езидов («Тайна жемчужины. Езидская философия и космогония», 2016), английской (У. Шекспир, Дж. Донн, Б. Джонсон, Э. Герберт, Дж. Герберт, Г. Воэн, Р. Крэшо, А. Каули, Э. Марвелл, У. Купер, С. Т. Кольридж, А. Теннисон, Д. Г. Росетти, А. Ч. Суинберн, Ф. Томпсон, Дж. М. Хопкинс, Ф. Гревилл, У. Б. Йейтс, У. Роли, Р. Саутуэлл, Т. Сэквилл) и немецкой (К. Кульман, Г. Гейне, Р. М. Рильке, Э. Ласкер-Шюлер, Р. Хух, Г. Гессе, А. Грифиус, Э. Мерике, А. Силезиус, Т. Фонтане) классической поэзии, стихов современных литовских поэтов (С. Гяда, Майронис). Его переводы можно найти в сборниках «Поэзия Европы» (1977), «Колесо Фортуны. Из европейской поэзии XVII века» (1989), «Английская лирика первой половины XVII века» (1989), «Английский сонет XVI–XIX веков» (1990) и др.; в статье «Тайна единства. Арабская и еврейская мистическая поэзия» в журнале «Ной» (1996), посвященной связи двух мощных духовно-поэтических традиций. В сборнике «Джон Донн. Стихотворения и поэмы» (2009) Д. В. Щедровицким выполнены переводы духовных стихотворений и поэм.

Культурологические работы Д. В. Щедровицкого посвящены, как правило, духовным аспектам в культурных традициях различных стран и народов. Так, в энциклопедии «Мифы народов мира» (1981–1982) опубликовано множество его статей, рассказывающих о библейских персонажах и трансформации их образов в богословии, литературе и искусстве; в статье «Ключи от входа в Гюлистан» («Дружба народов», 1985) обсуждаются вопросы точного воспроизведения понятийно-образной системы восточной поэзии при переводе художественных произведений на русский язык; очерк «Происхождение грузин и тайная книга Нимрода» посвящен исследованию средневекового историко-литературного памятника «Картлис Цховреба» («История Картли»), и др. Необычайно интересна не опубликованная в печати книга «Миф о двойниках», исследующая древнеегипетскую концепцию двойников и ее влияние на культуру многих народов. Цикл лекций по истории древних литератур прочитан на филфаке МГУ (1994).

У Д. В. Щедровицкого, как у всякого активно работающего автора, есть немало неопубликованных текстов: рукописей книг, не увидевших свет по тем или иным причинам; незаконченных трудов; сделанных «для себя» переводов, а также письменных ответов на вопросы читателей и слушателей и т. д. Все они являются неотъемлемой частью его творчества и постепенно публикуются — как на нашем сайте, так и в печатных изданиях.

Дополнительная информация об авторе:
Личный сайт автора
Книги автора

Введение в Ветхий Завет. Пятикнижие Моисеево: Т. 1. Книга Бытия. Изд. 8-е (эл.); Т. 2. Книга Исход. Изд. 7-е (эл.); Т. 3. Книги Левит, Чисел и Второзакония. Изд. 7-е (эл.) / Д. В. Щедровицкий.— М.: Теревинф, 2013.
Книга Иисуса Навина: возвращение Израиля и спасение Ханаана / Д. В. Щедровицкий. — Предвар. изд. — М.: Теревинф, 2012.
Пророчества Книги Даниила. Духовный взгляд на прошлое и будущее человечества / Д. В. Щедровицкий. — 5-е изд. (эл.). — М.,2012
Беседы о Книге Иова. Почему страдает праведник? .— 4-е изд. (эл.).— М.: Теревинф, 2012.
Сияющий Коран. Взгляд библеиста / Д. В. Щедровицкий.— Изд. 2-е.— М.: Оклик, 2010.

Читать далее

Книги