К вопросу об изданиях и комментариях Литовского Статута
Здесь можно купить книгу "К вопросу об изданиях и комментариях Литовского Статута " в печатном или электронном виде. Также, Вы можете прочесть аннотацию, цитаты и содержание, ознакомиться и оставить отзывы (комментарии) об этой книге.
ISBN: 978-5-4460-5387-2
Страниц: 78
Артикул: 31162
Краткая аннотация книги "К вопросу об изданиях и комментариях Литовского Статута"
Пташицкий Станислав Львович (1853-1934) - начальник архива литовской метрики при Сенате (1884), приват-доцент по кафедре славянской филологии. Научные труды Пташицкого посвящены польской истории и литературе, истории литовской Руси и истории взаимоотношений Польши и России.
Все отзывы о книге К вопросу об изданиях и комментариях Литовского Статута
Отрывок из книги К вопросу об изданиях и комментариях Литовского Статута
29 Не применимость общихъ сеймовыхъ конститущй проф. БершадскШ усматриваетъ особенно въ стать* «о каду-кахъ» 1588 г. Говоря о выморочности (кадукахъ), проф. Бершадсшй вошелъ въ критику текста и тутъ зашелъ въ область литературно-лингвистическую, и далъ даже свой мотивированный переводъ арт. 17 Разд. Ш . Въ артикул* этомъ есть фраза—«они сами ихъ щадки властные кровьные и близ-пге правомъ прирожонымъ и слушне набытымъ звычаемъ стародавнымъ, и тежъ статутомъ первымъ и теп*репгаимъ, маютъ посегнути и одержати». Подчеркнутый слова вызвали ц^лый коментзрШ и переводятся проф. Бершад-скимъ—они сами и ихъ собственное потомство, родственники со стороны отца и матери (кровные и близгае). Такимъ образомъ въ этомъ выражешй проф. БершадскШ усматриваетъ 4 члена—1) они сами, 2) щадки властные, 3) кровные и 4) близше. Стилизащя этой фразы разъясняется по-сл*дующимъ въ этой же статье. «Если бы все померли, а ни ихъ потомства и щадковъ не зостало, тогды маетность маеть на близкихъ спадывати»; или далее — которые безъ потомковъ, близкихъ щадковъ и наследковъ сво-ихъ зомрутъ. Такимъ образомъ ясно, что здесь имеется дело съ потомствомъ (детьми), щадками и близкими (наследными, наследниками), а въ такомъ случае слова первой фразы кровные относятся или къ слову «властные» щадки или къ «близше»,и фраза расчленяется такъ—они сами (дети—потомство), ихъ властные щадки, кровные и близше (наследки—наследники). Здесь очевидно слово— «кровные» не значить того, что современное польское кге-wny и соответствуете польскому krewny начала X V I ст.. в ъ томъ смысле, въ какомъ мы встречаемъ въ Требнике 1514 г. (Agenda), хранящемся въ Императорской Публичной Библютеке: yesthly fchesch nyemaczye myedzy wamy nyektore bliskosczy krewne — нетъ ли между вами, какой нибудь близости (родственности) покрови, спрашиваетъ свя-
Пташицкий С. Л. другие книги автора
С книгой "К вопросу об изданиях и комментариях Литовского Статута" читают
Внимание!
При обнаружении неточностей или ошибок в описании книги "К вопросу об изданиях и комментариях Литовского Статута (автор Станислав Пташицкий)", просим Вас отправить сообщение на почту help@directmedia.ru. Благодарим!
и мы свяжемся с вами в течение 15 минут
за оставленную заявку