«Пчела» по рукописям киевских библиотек
книга

«Пчела» по рукописям киевских библиотек : опыт изучения и тексты

Здесь можно купить книгу "«Пчела» по рукописям киевских библиотек : опыт изучения и тексты" в печатном или электронном виде. Также, Вы можете прочесть аннотацию, цитаты и содержание, ознакомиться и оставить отзывы (комментарии) об этой книге.

Форматы: PDF

Издательство: б.и.

Год: 1910

Место издания: б.м.

Страниц: 183

Артикул: 33108

Электронная книга
92

Краткая аннотация книги "«Пчела» по рукописям киевских библиотек"

Опыт изучения и тексты.

Все отзывы о книге «Пчела» по рукописям киевских библиотек : опыт изучения и тексты

Чтобы оставить отзыв, зарегистрируйтесь или войдите

Отрывок из книги «Пчела» по рукописям киевских библиотек : опыт изучения и тексты

— 25 — вяпсгсонъ югЬ. 2) Время ихъ появленья по большей части сов-падасть съ нсрюдами оживленья литсратуръ; такъ интересую­щая насъ «Пчела» ит. русскомъ перевод! возникла въ X I I — Х Ш в., т. с. « т . лучшую пору русской литературы KieucKaro перюда», когда было сложено много другихъ произве­дший, напр. «Слово о полку Игорейt». 3) Флорилепй въ цъломъ ныражають пе строго-церковную, а житейскую мораль. вт> которой соединялась и церконно-религюзная и светская, народная. Л) То что русские флорилепй представляют!. копш греческихъ, что по образцу греческнхъ составлялись па Гуси свои сборники, даетъ намъ возможность смотрЬтт, «на флорилепй въ переводе», говорить CnepancKifi, «какъ па хо-pomifi матер1алъ для более точнаго определены вида, формы и степепп византтпекаго шпяшя въ юго-славянской и русской письменности, нзапмоотношешй этпхъ литератур!,» (стр. 570). 5) Переподы флорилепекъ подтверждает, и оиредЬляюгь юго-славянское Hfluiiiic на Русь п обратно. 6) Грсчссюй флори­лепй, содержании аптнчиую траднщю пли матер.алъ для нея, не способствовал!, у насъ «прививке автпчнаго мтропонимапьч», такъ каш. на Руси церковно-релипоаиое паправлеше, отрица­тельно относившееся къ древпостн и Западу, и потому антич­ные элементы становились просто светскими, а флорилепй, имеющие аптпчвое прошлое, обращается у насъ въ чепй сбор-ннкъ. Въ конце своего пзслЬдованш СиеранскШ, какт. прило­жение, печатаеть по несколько главъ пзъ «Параллелей» Да-маскипа, сербской, болгарской, дерманской «Пчелы», Цветовъ дарований, затЬмъ «Пчелу» изъ Мерила Нраведнаго, изречения Нила и 1оапна Златоуста. Ознакомившись сь трудомъ Сперанскаго, носмотримъ, что

Внимание!
При обнаружении неточностей или ошибок в описании книги "«Пчела» по рукописям киевских библиотек : опыт изучения и тексты (автор )", просим Вас отправить сообщение на почту help@directmedia.ru. Благодарим!