Сказания об Антихристе в славянских переводах
книга

Сказания об Антихристе в славянских переводах

Здесь можно купить книгу "Сказания об Антихристе в славянских переводах " в печатном или электронном виде. Также, Вы можете прочесть аннотацию, цитаты и содержание, ознакомиться и оставить отзывы (комментарии) об этой книге.

Форматы: PDF

Издательство: Типография Императорской Академии Наук

Год: 1874

Место издания: Санкт-Петербург

ISBN: 978-5-4458-2520-3

Страниц: 234

Артикул: 40693

Электронная книга
117

Краткая аннотация книги "Сказания об Антихристе в славянских переводах"

С замечаниями о славянских переводах творений св. Ипполита. Разбор книги о них К. И. Невоструева. Описание рукописей и выписки из них. Снимки прилагаются.

Все отзывы о книге Сказания об Антихристе в славянских переводах

Чтобы оставить отзыв, зарегистрируйтесь или войдите

Отрывок из книги Сказания об Антихристе в славянских переводах

— 29 — Въ простонародномъ Грсчсскомъ пересказе Слова, судя по это­му переводу его, допущены въ разныхъ меетахъ отгтуплешя, на­чиная съ самого пведешя. Если же предположить, что церковно-Славянсып переводчпкъ п переводчикъ народно-БолгарскШ держа­лись оба своего подлинника, съ котораго переводили, то нельзя не придти къ заключешю, что Гречесше СПИСКИ Дамаскпнова труда были очень различны, т. е. что и трудъ Дамаскина былъ переде-лываемъ, пли же, если Гречесши подшнникъ былъ только одинъ, то надобно остановиться на заключен.!., что по кранной мере одпнъ изъ Славянскихъ переводчиков!, самъ потрудился нядъ пе­ределкой. Вотъ для доказательства небольшой отрывокт. изъ вве-дешя (конецъ гл. I I ) : По Церк.-Слав. п е р е в о д у : Того ради млн» вп кнези и в р ь з ъ -те о ч и ваши ерьдьчные. примете съ оусрьд.емь слово еже хбщ S реши, поведатп бо пмамь пещи страшнп ii преславнып. рекше скончанКе мира, предъеть вражио, и лъсть антихрпстовО'. потбмь второе прпшьстонс га пашего ' I v Xa. иХкоудй же о холюбци сътво-ро начелб или како начнЧ. или кого npimeiS светелм моимь сло-весё. йнЕхь не нмамь тьчТю пакы т£хь стыхь пррцЬхь прпведЬ снътедк йстпиЬ сдивесемь моммь. По народ.-Болгар. переводу: А ми зара това вы се молы кметопе и болъ;ре и сыромасп и стары и млады ii жены. иворете си ичи те ваши що тбгн нмате на ерце то. и послЧшаите съее ерпе Tia дЬ'мы що щь да вы кажа страшны и иречюдпы дЬ'мы. Как ще да сс еврьшп епчкш спеть и как ще да се доврьпш лъжа та д.аволска и льпиие то антихристово, тачё тоги па щё да бьде второ прпшьств.е Хво. Ами да псслЬшате блвён.о хрпане. w коё слово да запбчна да вы казОва" или кого да доведь др^гыго пррка нзпо-ва да дЧма твизы ASMU. Др^п'н не нога намори ими токо щь да запбчтна пакь iv прьвышны те njJpatn що сь ASMaie и казЬвале отн са ттзкпы те д^'мы нстеискы; та ii мойте да са истинна. I I сло'шаите. Вообще можно сказать, что разницы между этимп двумя пере­водами въ изложенш более, ч Ьмъ между переводами на Церковно-СлапянскШ Дамаскпново...

Внимание!
При обнаружении неточностей или ошибок в описании книги "Сказания об Антихристе в славянских переводах (автор )", просим Вас отправить сообщение на почту help@directmedia.ru. Благодарим!