Достоевский и Сервантес. Диалог в большом времени
Здесь можно купить книгу "Достоевский и Сервантес. Диалог в большом времени " в печатном или электронном виде. Также, Вы можете прочесть аннотацию, цитаты и содержание, ознакомиться и оставить отзывы (комментарии) об этой книге.
Автор: Карен Степанян
Форматы: PDF
Серия: Studia Philologica
Издательство: Языки славянской культуры (ЯСК)
Артикул: 43267
Краткая аннотация книги "Достоевский и Сервантес. Диалог в большом времени"
Сервантеса — наряду с Шекспиром и Шиллером — Достоевский называл в числе величайших гениев мировой литературы, наиболее ценимых им. Образы Дон Кихота и князя Мышкина сопоставлялись множество раз, однако до сих пор не существовало специального исследования, посвященного сравнительному анализу всего творческого пути русского и испанского писателей в контексте культурной истории Европы. Монография доктора филологических наук, вице-президента российского Общества Достоевского Карена Степаняна восполняет этот пробел. В книге рассматриваются сходства и различия между Испанией XVI—XVII вв. и Россией XIX в., сложнейшая духовная эволюция обоих писателей, переживших ужас ожидания смертной казни и помилование в последний момент, тюрьму, лишения, прижизненную славу и непонимание, противоставших кризису личности и христианской цивилизации и разгадавших многие метафизические тайны бытия. Раскрываются причины, подвигшие Достоевского и Сервантеса на разрешение грандиозной художественной задачи: создать образ «положительно прекрасного» человека и понять, способна ли такая личность собственными силами победить мировое зло. В главах, посвященных Дон Кихоту и Мышкину, прослежено и меняющееся восприятие этих бессмертных образов в различные эпохи, их романное бытие представлено на фоне судеб реальных исторических личностей — Франциска Ассизского, Игнатия Лойолы, Савонаролы, политических и культурных деятелей XX в. Определяется сущность творческих методов русского и испанского писателей как «реализма в высшем смысле», критически осмысляется бахтинская теория карнавала. Впервые выделяется содержательная и жанровая близость последних творений Достоевского и Сервантеса — романов «Братья Карамазовы» и «Странствия Персилеса и Сихизмунды».
Содержание книги "Достоевский и Сервантес. Диалог в большом времени "
Введение
Глава I. Жизнь как путь
Глава II. Средневековье, Возрождение, карнавал
Глава III. Перекличка стран и времен
Глава IV. Сервантес: движение к «Дон Кихоту»
Глава V. Достоевский: движение к «Дон Кихоту»
Глава VI. Христос вне истины
Глава VII. Дон Кихот и князь Мышкин в поисках реальности
Глава VIII. Великий инквизитор
Глава IX. Самозванец
Глава X. Изменение имен. Франциск Ассизский и путешествие за верой
Глава XI. Жизнь есть сон
Глав XII. Христианская трагедия
Глава XIII. «Пусть потрудятся сами читатели»
Глава XIV. Дон Кихот против бесов
Глава XV. «Странствия Персилеса и Сихизмунды» и «Братья Карамазовы» — романы о счастливом браке
Заключение
Все отзывы о книге Достоевский и Сервантес. Диалог в большом времени
Отрывок из книги Достоевский и Сервантес. Диалог в большом времени
84 Глава V Вареньке и чем дальше, тем хуже слышит е е1 3 2. Н о здесь нет еще глав¬ного признака «донкихотской ситуации» (используем здесь этот тер¬мин Л . Пинского1 3 3, хотя и вкладываем в него иное содержание): Ма¬кар не считает себя обладающим знанием — к а к надо помогать людям, и не вмешивается в мир с целью изменить его (хотя и выражает иногда, в отчаянии, недовольство существующим порядком вещей). Его «поле действия» — судьба Вареньки, и финал — увозимая в небытие пла¬чущая Варенька — есть итог этих действий М а к а р а . Ч т о ж е касается Голядкина, то он совсем далек от Дон К ихота: Клара Олсуфьевна нуж¬на ему лишь из карьерных соображений, и к а к только его благополучие начинает рушиться, «любовь» к дочке Олсуфия Ивановича заменяется в его душе на ненависть. Кроме мотива помешательства ( д а и то, в слу¬чае Голядкина, на почве исключительной заботы о собственном благе), ничего общего с романом Сервантеса нет1 3 4 . И вот здесь м ы должны сказать об одном странном обстоятель¬стве, которое заставляет с некоторым сомнением отнестись к сужде¬ниям С . Пискуновой и Л . Букетовой-Туркевич. К а к ни удивительно, и в художественных произведениях, и в статьях и письмах Достоевско¬го «докаторжного» периода упоминания имени Сервантеса и его героя практически отсутствуют. Особенно удивляет это отсутствие в пись¬мах — письма Ф е д о р а Михайловича 1838—1845 гг. брату Михаилу (переведенному в 1838 году из Санкт-Петербурга в Ревель, нынешний Таллинн) напоминают краткий курс истории западноевропейской лите¬ратуры: будущий великий писатель в эту пору очень много читал и из¬лагал брату свои впечатления от прочитанного — от Гомера до Корнеля, от Гете до Гюго и от Шекспира до Бальзака; но ни имени Сервантеса, ни имени его самого главного героя в этих письмах нет. 1 3 2 Подробнее об этом см. главу «Тайна человека в романе "Бедные люди"» в книге: Степанян К. А. Явление и диалог в романах Ф . М . Достоевского. С П б . : Крига, 2010. С. 92—108. 1 3 3 Пинск...
С книгой "Достоевский и Сервантес. Диалог в большом времени" читают
Внимание!
При обнаружении неточностей или ошибок в описании книги "Достоевский и Сервантес. Диалог в большом времени (автор Карен Степанян)", просим Вас отправить сообщение на почту help@directmedia.ru. Благодарим!
и мы свяжемся с вами в течение 15 минут
за оставленную заявку