Языковая личность в контексте этнокультуры
книга

Языковая личность в контексте этнокультуры

Здесь можно купить книгу "Языковая личность в контексте этнокультуры " в печатном или электронном виде. Также, Вы можете прочесть аннотацию, цитаты и содержание, ознакомиться и оставить отзывы (комментарии) об этой книге.

Автор: Светлана Кошарная

Форматы: PDF

Издательство: Директ-Медиа

Год: 2014

Место издания: Москва

ISBN: 978-5-4458-6750-0

Страниц: 220

Артикул: 17995

Возрастная маркировка: 16+

Печатная книга
1032
Ожидаемая дата отгрузки печатного
экземпляра: 20.12.2024
Электронная книга
284.7

Краткая аннотация книги "Языковая личность в контексте этнокультуры"

В пособии рассматриваются вопросы отражения в языке результатов языкотворческой деятельности этнокультурной языковой личности как совокупного субъекта языковой картины мира, демонстрируются методы исследования слова как прагмемы и вербализации концепта. Книга адресована специалистам в области языка и культуры, преподавателям, аспирантам, студентам-филологам, учителям-словесникам, учащимся гуманитарных гимназий и лицеев, а также всем интересующимся вопросами отражения в языковой картине мира социального, этического, оценочного осмысления действительности в контексте лингвокультурологического подхода к национальной языковой личности.

Содержание книги "Языковая личность в контексте этнокультуры "


Предисловие
Языковая личность как объект лингвокультурологического описания
§ 1. Понятие языковой личности
§ 2. Уровни языковой личности
§ 3. Языковая личность и феномен стереотипизации
§ 4. Этнокультурные различия и культурные барьеры как следствие стереотипизации
Слово как единица вербально-семантического уровня этнокультурной языковой личности
§ 1. Слово и его культурное содержание
§ 2. Слово и символ
§ 3. Роль категоризации в ментальном освоении бытия
§ 4. Семантический архетип как лингвокультурный феномен
Концепт как единица когнитивного уровня этнокультурной языковой личности
§ 1. Понятие концепта в лингвокультурологии
§ 2. Структура и отличительные признаки концепта
§ 3. Концепт и слово
§ 4. Способы выявления концептов
§ 5. Концептуальная картина мира этноса
§ 6. Этнокультурная специфика "универсальных" концептов (на примере концепта "Рука")
§ 7. Концептуальный анализ в лингвокультурологических исследованиях
Прагмема как репрезентант прагматического уровня языковой личности
§ 1. Понятие прагмемы в современной лингвистике
§ 2. Использование прагматического потенциала слов в произведениях художественной литературы (на примере персонажных именований)
Примерные темы практических занятий по курсу "языковая личность в контексте этнокультуры"
Заключение
Литература
Приложение

Все отзывы о книге Языковая личность в контексте этнокультуры

Чтобы оставить отзыв, зарегистрируйтесь или войдите

Отрывок из книги Языковая личность в контексте этнокультуры

тем лицам, которые находятся с вами в близком контак-те (дети, супруги, любовники, близкие друзья и род-ственники. Личная зона (от 46 см до 1,2 м) разделяет людей на официальных приемах, вечерах. Социальная зона (от 1,2 до 3,6 м) отделяет человека от посторонних людей, а общественная зона (более 3,6 м) – от большой группы людей, аудитории [Пиз 1995: 40]. Существуют неписанные правила поведения западного человека в условиях скученности людей, например в автобусе или лифте: 1. Ни с кем не разрешается разговаривать, даже со знакомыми; 2. Не рекомендуется смотреть в упор на других; 3. Лицо должно быть совершенно бесстраст-ным – никакого проявления эмоций не разрешается; 4. Если у вас в руках книга или газеты, вы должны быть полностью погружены в чтение; 5. Чем теснее в транс-порте, тем сдержаннее должны быть ваши движения; 6. В лифте следует смотреть только на указатель этажей [Пиз 1995: 42]. Нетрудно заметить, насколько все это отличается от поведения, в том числе речевого, наших соотечественников. По-видимому, здесь сказывается такая этнокультурная черта русских, как коллективизм (ср.: Человек человеку брат), «общинность», о чем писал еще В.О. Ключевский. При этом, как отмечают исследователи, русские чаще обращаются на «Вы», например, к коллегам, в то время как представители других западных культур быстрее переходят на «ты». Данный факт поддержива-ется и употреблением русскими отчеств. В нашей куль-туре отчество – знак почета и уважения: у нас по имени называют – по отчеству величают (например, в русских деревнях образованных людей – учителей, врачей все-гда называли по имени-отчеству, независимо от их воз-раста и возраста адресанта, а почтенных старушек зовут Ивановнами, Семеновнами и т.п.). Для нас переход с «Вы» 49

Внимание!
При обнаружении неточностей или ошибок в описании книги "Языковая личность в контексте этнокультуры (автор Светлана Кошарная)", просим Вас отправить сообщение на почту help@directmedia.ru. Благодарим!