Просодическая структура русской ответной реплики в условиях кабардино-черкесской интерференции
книга

Просодическая структура русской ответной реплики в условиях кабардино-черкесской интерференции

Здесь можно купить книгу "Просодическая структура русской ответной реплики в условиях кабардино-черкесской интерференции " в печатном или электронном виде. Также, Вы можете прочесть аннотацию, цитаты и содержание, ознакомиться и оставить отзывы (комментарии) об этой книге.

Автор: Лариса Шишимер, Лариса Шишимер

Форматы: PDF

Издательство: Директ-Медиа

Год: 2015

Место издания: Москва|Берлин

ISBN: 978-5-4475-3637-4

Страниц: 160

Артикул: 44417

Печатная книга
835
Ожидаемая дата отгрузки печатного
экземпляра: 20.12.2024
Электронная книга
224

Краткая аннотация книги "Просодическая структура русской ответной реплики в условиях кабардино-черкесской интерференции"

Монография посвящена просодической организации русской ответной реплики в условиях кабардино-черкесской интерференции, типологическим и конкретно-языковым чертам ответных реплик в трех фоновариантах (южнорусском, кабардино-черкесском и интерферированном).

Содержание книги "Просодическая структура русской ответной реплики в условиях кабардино-черкесской интерференции "


ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. КАБАРДИНО-РУССКОЕ ДВУЯЗЫЧИЕ: ИСТОРИЯ И СОВРЕМЕННОСТЬ
1.1. Взаимодействие кабардинского и русского народов: возникновение и развитие отношений
1.2. Специфика национально-русского двуязычия на Северном Кавказе
1.3. Становление и развитие кабардино-русского двуязычия
ГЛАВА II. МЕТОДИКА И ОСНОВНЫЕ ЭТАПЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ПРОСОДИЧЕСКОЙ ОРГАНИЗАЦИИ РУССКИХ ОТВЕТНЫХ РЕПЛИК В УСЛОВИЯХ КАБАРДИНО-ЧЕРКЕССКОЙ ИНТЕРФЕРЕНЦИИ
2.1. Интонация / просодия русского повествовательного предложения
2.2. Отбор и предварительный анализ речевого материала
2.3. Методика проведения аудитивного анализа
2.4. Методика проведения электроакустического анализа
2.5. Математико-статистическая обработка экспериментальных данных
ГЛАВА III. АНАЛИЗ ПРОСОДИЧЕСКОЙ ОРГАНИЗАЦИИ ОТВЕТНЫХ РЕПЛИК: ЮЖНОРУССКИЙ, КАБАРДИНО-ЧЕРКЕССКИЙ И ИНТЕРФЕРЕНТНЫЙ ВАРИАНТЫ
3.1. Восприятие аудиторами интерферентных ответных реплик
3.1.1. Идентификация акцентного звучания кабардино-русских ответов
3.1.2. Экспликация акцента в зависимости от эмоционального состояния билингва
3.1.3. Акцентно-релевантные зоны в структуре интерферентных ответов
3.2. Воспринимаемые свойства просодической структуры кратких ответов
3.2.1. Русские реализации
3.2.2. Кабардинские реализации
3.2.3. Интерферентные реализации
3.2.4. Общие воспринимаемые свойства просодии кратких ответов
3.3. Воспринимаемые свойства просодической структуры развернутых ответов
3.3.1. Русские реализации
3.3.2. Кабардинские реализации
3.3.3. Интерферентные реализации
3.3.4. Общие воспринимаемые свойства просодии развернутых ответов
3.4. Сопоставление акустических характеристик просодии кратких ответов
3.4.1. Модально-немаркированные реализации
3.4.2. Модально-маркированные реализации (с эмотивным значением раздраженности)
3.5. Сопоставление акустических характеристик просодии развернутых ответов
3.5.1. Модально-немаркированные реализации
3.5.2. Модально-маркированные реализации (с эмотивным значением раздраженности)
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

Все отзывы о книге Просодическая структура русской ответной реплики в условиях кабардино-черкесской интерференции

Чтобы оставить отзыв, зарегистрируйтесь или войдите

Отрывок из книги Просодическая структура русской ответной реплики в условиях кабардино-черкесской интерференции

32ГЛАВА II. МЕТОДИКА И ОСНОВНЫЕ ЭТАПЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ПРОСОДИЧЕСКОЙ ОРГАНИЗАЦИИ РУССКИХ ОТВЕТНЫХ РЕПЛИК В УСЛОВИЯХ КАБАРДИНО-ЧЕРКЕССКОЙ ИНТЕРФЕРЕНЦИИ 2.1. Интонация/просодия русского повествовательного предложения Число специальных исследований, в которых рассматриваются и анализируются частные и общие особен-ности интонации, растет с каждым годом, что свидетельствует об актуальности проблематики. В фокусе таких изысканий находятся существующие интонационные описания и их сравнение, экспериментальная проверка лежащих в их основе положений, выявление конкретно-языковых характеристик интонации. Сопоставительные интонационные исследования, целью которых является выявление сходства и различия между интонационными системами сравниваемых языков, вызывают особый интерес. Это такие фундаментальные работы как «О просодических единицах речи» К.К. Барышниковой, «Инто-национное строение простого повествовательного предложения в славянских языках (на укр.яз.)» А.И. Багмут, «Использование статистических методов для нахождения нормативного интонационного варианта» Л.П. Блохиной, «Фразовая инто-нация славянских языков» Т.М. Николаевой, «Интонация и смысл высказывания» И.Г. Торсуевой и др. Основы научного подхода к изучению интонации в отечественном языкознании были заложены В.А. Богородицким (1857-1941), который создал первую в России экспери-ментальную фонетическую лабораторию, А.М. Пешковским (1878-1933), Л.В. Щербой (1880-1944), возглавлявшим ленин-градскую фонологическую школу. Первоначально в работах по русскому языкознанию основное внимание уделялось описанию интонационных средств выражения определенных синтакси-ческих и коммуникативных категорий. Например, в труде ученых МГУ им. М.В. Ломоносова «Современный русский

Внимание!
При обнаружении неточностей или ошибок в описании книги "Просодическая структура русской ответной реплики в условиях кабардино-черкесской интерференции (автор Лариса Шишимер, Лариса Шишимер)", просим Вас отправить сообщение на почту help@directmedia.ru. Благодарим!