Золотые стихи Пифагора, объясненные и впервые переведенные в эвмолпических французских стихах, предваряемые рассуждением о сущности и форме поэзии у главных народов земли
книга

Золотые стихи Пифагора, объясненные и впервые переведенные в эвмолпических французских стихах, предваряемые рассуждением о сущности и форме поэзии у главных народов земли

Здесь можно купить книгу "Золотые стихи Пифагора, объясненные и впервые переведенные в эвмолпических французских стихах, предваряемые рассуждением о сущности и форме поэзии у главных народов земли " в печатном или электронном виде. Также, Вы можете прочесть аннотацию, цитаты и содержание, ознакомиться и оставить отзывы (комментарии) об этой книге.

Форматы: PDF

Издательство: Алетейя

Год: 2017

Место издания: Санкт-Петербург

ISBN: 978-5-906910-26-4

Страниц: 272

Артикул: 43610

Возрастная маркировка: 16+

Электронная книга
360

Краткая аннотация книги "Золотые стихи Пифагора, объясненные и впервые переведенные в эвмолпических французских стихах, предваряемые рассуждением о сущности и форме поэзии у главных народов земли"

Золотые стихи – это свод нравственно-этических норм пифагорейской этерии, одного из самых древних и загадочных тайных обществ в человеческой истории, послужившего прототипом для организации ордена вольных каменщиков или франк-масонов. Опираясь на этот свод, выдающийся французский исследователь и полиглот Антуан Фабр д'Оливе (1767–1825) создает свою оригинальную концепцию синтетической философии истории, которую он развивает в своем следующем фундаментальном произведении «Философическая история человеческого рода». Используя метод комментария Гиерокла, Фабр д'Оливе, поначалу движимый мистериальным античным пантеизмом, блестяще критикует кантианство, как главное направление философской мысли своего времени, и в итоге приходит к библейскому восприятию несотворенного Творца. На русском языке «Золотые стихи Пифагора» Антуана Фабра д'Оливе публикуются впервые.

Содержание книги "Золотые стихи Пифагора, объясненные и впервые переведенные в эвмолпических французских стихах, предваряемые рассуждением о сущности и форме поэзии у главных народов земли "


Владимир Ткаченко-Гильдебрандт. У ИСТОКОВ ФРАНК-МАСОНСКОГО ПАНТЕИЗМА И СИМВОЛИЗМА
Фабр д’Оливе и преодоление пифагорейского пантеизма
Антуан Фабр д'Оливе. ЗОЛОТЫЕ СТИХИ ПИФАГОРА
Рассуждение о сущности и форме поэзии
Золотые стихи Пифагорейцев
Извод золотых стихов: объяснения и изложения
Владимир Ткаченко-Гильдебрандт. ПРИЛОЖЕНИЯ
Пифагорейство как культ революционной Франции. Русское издание «Пифагоровых законов и нравственных правил»
От пифагорейской этерии к масонской ложе
Примечания

Все отзывы о книге Золотые стихи Пифагора, объясненные и впервые переведенные в эвмолпических французских стихах, предваряемые рассуждением о сущности и форме поэзии у главных народов земли

Чтобы оставить отзыв, зарегистрируйтесь или войдите

Отрывок из книги Золотые стихи Пифагора, объясненные и впервые переведенные в эвмолпических французских стихах, предваряемые рассуждением о сущности и форме поэзии у главных народов земли

Извод золотых стихов: объяснения и изложения 87виде оно не почиталось, воздав ему установленным законом поклонением. И вот по какой причине. Политеизм не являлся для него тем, чем стал для нас, то есть грубым и безбожным идолопоклонством или культом, внушен-ным духом преисподней, дабы прельстить людей, присвоив себе почести, достойные только Божества; политеизм был обособлением Вселенского Существа, олицетворением его признаков и свойств. До Моисея никто из теократических законодателей и не думал, как было бы хорошо предоста-вить для народного почитания верховного единого и несотворенного Бога, непостижимого в своей универсальности. Индийские Брахманы, которых можно рассматривать как живые образы всех мудрецов и всех понтификов Мира, даже сегодня, когда их долгая старость стерла и следы их древнего знания, совсем не позволяют себе произносить имени Бога, начала Всего (243). Они довольствуются тихим размышлением о его сущности, принося жертвы своими наиболее возвышенными эманациями. Даже воздействуя на Первопричину, китайские мудрецы, не могут назвать ни ее имении, ни определить ее (244); приверженцы Зороастра, выводящие из этой невыра-зимой причины два вселенских начала — добро и зло, Ормузда и Аримана, удовлетворены тем, что ее обозначают под именем Вечности (245). Славные своей премудростью, обширностью своих познаний и множеством своих бо-жественных символов Египтяне молчанием поклонялись Божественному началу и источнику всех вещей (246); они о нем никогда не говорили, счи-тая его непостижимым для всех человеческих исследований; и Орфей, их ученик, первый творец блестящей греческой мифологии, Орфей, казалось бы объявивший Мировую душу за создательницу того же самого Бога, от которого она проистекла, откровенно признался: “Я совсем не вижу этого окруженного облаком Существа” (247).Моисей, как я уже говорил, был первым, кто огласил догмат Едино-божия, сделав общеизвестным то, что до тех пор покоилось в сумраке святилищ, ибо главные догматы таинств, на которых ...

Внимание!
При обнаружении неточностей или ошибок в описании книги "Золотые стихи Пифагора, объясненные и впервые переведенные в эвмолпических французских стихах, предваряемые рассуждением о сущности и форме поэзии у главных народов земли (автор )", просим Вас отправить сообщение на почту help@directmedia.ru. Благодарим!