Василию Ивановичу Абаеву 100 лет : сборник статей по иранистике, общему языкознанию, евразийским культурам
Здесь можно купить книгу "Василию Ивановичу Абаеву 100 лет : сборник статей по иранистике, общему языкознанию, евразийским культурам" в печатном или электронном виде. Также, Вы можете прочесть аннотацию, цитаты и содержание, ознакомиться и оставить отзывы (комментарии) об этой книге.
ISBN: 5-7859-0201-Х
Страниц: 329
Артикул: 44545
Краткая аннотация книги "Василию Ивановичу Абаеву 100 лет"
Сборник посвящен столетнему юбилею выдающегося отечественного ученого-филолога, доктора филологических наук, почетного академика Российской академии естественных наук В. И. Абаева. В одной части публикуемых статей дается характеристика многогранной научной деятельности ученого, в другой авторы анализируют различные проблемы иранистики, культурологии и общего языкознания, которые находятся в орбите научных интересов В. И. Абаева.
В книге также приводятся высказывания видных ученых и общественных деятелей о научном творчестве и личности юбиляра и ряд фотографий.
Содержание книги "Василию Ивановичу Абаеву 100 лет : сборник статей по иранистике, общему языкознанию, евразийским культурам"
Н. И. Балашов, Ю. Л. Воротников. Слово о выдающемся отечественном ученом-филологе В. И. Абаеве (вместо предисловия)
1. Статьи, посвященные творчеству и проблемам трудов В. И. Абаева (и его юбилею)
2. Статьи В. И. Абаева разных лет
3. Высказывания о В. И. Абаеве
4. Список трудов В. И. Абаева
Все отзывы о книге Василию Ивановичу Абаеву 100 лет : сборник статей по иранистике, общему языкознанию, евразийским культурам
Отрывок из книги Василию Ивановичу Абаеву 100 лет : сборник статей по иранистике, общему языкознанию, евразийским культурам
Основные идеи концепции В. И. Абаева29выводу. «Очевидно то, — пишет ученый, — что субстратная среда была многоязычна, лингвистически раздроблена, в то время как иранская, будучи более единообразной и цельной, налож илась на первую как некое сближающее, унифицирующее начало, как lingua franca, т. е. как язы к меж племенного общения» [Абаев, 1949, с. 121].Ученый понимает важность своей идеи в том плане, что создается возможность проникнуть в историческую обстановку и условия образования индоевропейских языков на субстрате доиндоевропейского мира. По Абаеву «сущность индоевропеизации, исторический ее смысл, ее прогрессивное значение заключалась в том, что благодаря ей на базе сильно раздробленных, мелких, отстачых доисторических языковых образований Европы и Передней Азии создались более крупные языковые объединения» [Там же].Как уже отмечалось, после тщательного и всестороннего анализа конкретного лингвистического материала автор делает обобщения, выдвигает идеи, значение которых выходит за пределы осетиноведения, иранистики, а то и индоевропеистики. Не является исключением и работа «О взаимоотношении иранского и кавказского элементов в осетинском», заканчивающаяся важными выводами.В них, в частности, говорится, что «в словарном составе осетинского языка кавказский элемент вторгается частично в лексический минимум, что нельзя объяснить иначе, как на почве длительного двуязычия» [Абаев, 1949, с. 122]. Что касается рассмотрения лексики по диалектам, то оно приводит автора к мысли, что «иранская речь играла роль межплеменного языка для тех микроплеменных групп, которые составляют кавказский субстрат осетинского народа». Это объясняет и наличие двуязычия у народов региона в определенный исторический период [Там же].Сказанное, в свою очередь, позволяет автору прийти к более общему умозаключению, согласно которому «исторический смысл индоевропеизации заключается в том, что она обеспечила средством меж...
С книгой "Василию Ивановичу Абаеву 100 лет" читают
Внимание!
При обнаружении неточностей или ошибок в описании книги "Василию Ивановичу Абаеву 100 лет : сборник статей по иранистике, общему языкознанию, евразийским культурам (автор )", просим Вас отправить сообщение на почту help@directmedia.ru. Благодарим!
и мы свяжемся с вами в течение 15 минут
за оставленную заявку