Переводы
книга

Переводы

Здесь можно купить книгу "Переводы " в печатном или электронном виде. Также, Вы можете прочесть аннотацию, цитаты и содержание, ознакомиться и оставить отзывы (комментарии) об этой книге.

Автор: Иннокентий Анненский

Форматы: PDF, FB2

Издательство: Директ-Медиа

Год: 2010

Место издания: Москва

ISBN: 9785998946271

Страниц: 135

Артикул: 102245

Электронная книга
68

Краткая аннотация книги "Переводы"

Иннокентий Фёдорович Анненский (1855 — 1909) — русский поэт, драматург, переводчик.

Содержание книги "Переводы "


ГОРАЦИЙ
ГЕТЕ
ВИЛЬГЕЛЬМ МЮЛЛЕР
ГЕНРИХ ГЕЙНЕ
ГАНС МЮЛЛЕР
ГЕНРИ ЛОНГФЕЛЛО
ФРЕДЕРИК МИСТРАЛЬ
ШАРЛЬ БОДЛЕР
ЛЕКОНТ ДЕ ЛИЛЬ
ПОЛЬ ВЕРЛЕН
СЮЛЛИ ПРЮДОМ
АРТЮР РЕМБО
СТЕФАН МАЛЛАРМЕ
ШАРЛЬ КРО
МОРИС РОЛЛИНА
ТРИСТАН КОРБЬЕР
ФРАНСИС ЖАММ
ВЬЕЛЕ ГРИФФЕН
АНРИ ДЕ РЕНЬЕ
АДА НЕГРИ
КОММЕНТАРИИ
Примечания

Все отзывы о книге Переводы

Чтобы оставить отзыв, зарегистрируйтесь или войдите

Отрывок из книги Переводы

ШАРЛЬ КРОСУШЕНАЯ СЕЛЕДКА Видали ль вы белую стену — пустую, пустую, пустую? Не видели ль лестницы возле — высокой, высокой, высокой? Лежала там близко селедка — сухая, сухая, сухая... Пришел туда мастер, а руки — грязненьки, грязненьки, грязненьки. Принес молоток свой и крюк он — как шило, как шило, как шило... Принес он и связку бечевок — такую, такую, такую. По лестнице мастер влезает — высоко, высоко, высоко, И острый он крюк загоняет — да туки, да туки, да туки! Высоко вогнал его в стену — пустую, пустую, пустую; Вогнал он и молот бросает — лети, мол, лети, мол, лети, мол! И вяжет на крюк он бечевку — длиннее, длиннее, длиннее, На кончик бечевки селедку — сухую, сухую, сухую. И с лестницы мастер слезает — высокой, высокой, высокой, И молот с собою уносит — тяжелый, тяжелый, тяжелый, Куда, неизвестно, но только — далеко, далеко, далеко. С тех пор и до этих селедка — сухая, сухая, сухая, На кончике самом бечевки — на длинной, на длинной, на длинной, Качается тихо, чтоб вечно — качаться, качаться, качаться... Сложил я историю эту — простую, простую, простую, Чтоб важные люди, прослушав, сердились, сердились, сердились. И чтоб позабавить детишек таких вот... и меньше... и меньше...104© Директ-Медиа, 2010

Анненский И. Ф. другие книги автора

Внимание!
При обнаружении неточностей или ошибок в описании книги "Переводы (автор Иннокентий Анненский)", просим Вас отправить сообщение на почту help@directmedia.ru. Благодарим!