Хитросплетения
книга

Хитросплетения

Здесь можно купить книгу "Хитросплетения " в печатном или электронном виде. Также, Вы можете прочесть аннотацию, цитаты и содержание, ознакомиться и оставить отзывы (комментарии) об этой книге.

Автор: Рина Аньярская

Форматы: EPUB, PDF

Серия: Кусочки. Хроники XVII века. Наследие

Издательство: Animedia Company

Год: 2020

Место издания: Прага

ISBN: 978-80-7499-421-0

Страниц: 725

Артикул: 90676

Возрастная маркировка: 18+

Электронная книга
199

Краткая аннотация книги "Хитросплетения"

Король настаивает на скорейшем заключении брака дочери с кузеном. Элисса рассчитывает на фикцию. И тому множество причин, главная из которых – страх перед древним проклятьем, от которого пострадали Капетинги и их потомки: Тюдоры и Валуа. Но выбор короля не разделяют Роквелл и Пруссия. При английском дворе назревает заговор. Страшный яд подсыпают в питьё многим аристократам, включая самого монарха. Покушение совершается на фаворита и названого брата наследницы. Интриганы искусно подставляют Элиссу и её жениха – парламент всерьёз озаботился безопасностью короля, поэтому отправил девушку под домашний арест. Теперь вместо венца принцессе грозит Тауэр. В Виндзоре объявлен комендантский час. Красные стражи клянутся, что найдут способ спасти наследницу даже ценой собственной жизни, а в стране тем временем назревает бунт пуритан…

Содержание книги "Хитросплетения"


Часть первая: Шах королеве
Действующие лица, знакомые читателю по книгам 1–7
День первый, 1 июля
День второй, 2 июля
День третий, 3 июля
День пятый, 5 июля
День шестой, 6 июля
День седьмой, 7 июля
День десятый, 10 июля
День одиннадцатый, 11 июля
День двадцатый, 20 июля
День двадцать седьмой, 27 июля
День двадцать восьмой, 28 июля
День тридцатый, 30 июля
День тридцать первый, 31 июля
День тридцать четвѐртый, 3 августа
День сорок первый, 10 августа
День сорок первый, 10 августа
День сорок третий, 12 августа
День сорок четвѐртый, 13 августа
День сорок пятый, 14 августа
День сорок шестой, 15 августа
День сорок восьмой, 17 августа
День сорок девятый, 18 августа
День пятидесятый, 19 августа
День пятьдесят первый, 20 августа
День пятьдесят четвѐртый, 23 августа
День пятьдесят пятый, 24 августа
Часть вторая: Честь по чести
День первый, 26 августа
День третий, 28 августа
День четвѐртый, 29 августа
День пятый, 30 августа
День шестой, 31 августа
День седьмой, 1 сентября
День восьмой, 2 сентября
Часть третья: Красный закат
День четвѐртый, 7 сентября
День шестой, 9 сентября
День двадцать первый, 24 сентября
День двадцать второй, 25 сентября
День двадцать шестой, 29 сентября
День тридцать восьмой, 11 октября
День сорок пятый, 18 октября
День сорок шестой, 19 октября
День сорок седьмой, 20 октября
День сорок восьмой, 21 октября
День пятьдесят второй, 25 октября
День шестьдесят второй, 4 ноября
День шестьдесят третий, 5 ноября
День шестьдесят пятый, 7 ноября
День шестьдесят шестой, 8 ноября
День шестьдесят седьмой, 9 ноября
Эпилог
Стихотворения
Авторское послесловие
Примечания

Все отзывы о книге Хитросплетения

Чтобы оставить отзыв, зарегистрируйтесь или войдите

Отрывок из книги Хитросплетения

Филипп отрицательно покачал головой: – Нет, ему сейчас 14. Если они были тогда женаты, то пусть леди Клинтон попробует достучаться до его сознания, – Говард усмехнулся, как ему показалось, удачной шутке. – Только, если мне память не изменяет, она в те годы ещѐ в колыбельке лежала. Не вспомнит он ни жену, ни «то дело», ни короля, ни испанцев. Ничего не вспомнит. Жилка на виске Джерома выдала бы его нервозность, но отросшие волосы и поля шляпы скрыли это. Лицо молодого стража оставалось бесстрастным. – Значит, никак? – Нет, – категорически мотнул головой Филипп. – И мечтать бессмысленно, так ей и передайте. Кстати, с чего Вы вдруг о ней так печѐтесь? Да и где она прячется, эта графиня? – Вы действительно думаете, что я Вам отвечу? – усмехнулся Джером. – Ладно, мне всѐ равно, что вас связывает, – махнул рукой Филипп. – Только не надо меня в эту историю вплетать. Я был тогда ещѐ слишком юн, как и Вы, сударь. Это не наша с Вами игра. – Может, и так, – поднимаясь, произнѐс Остин Вендер. – Только погрязнув в Ваших гнусных подозрениях, Вы всегда забываете, кто же я на самом деле. Говард тоже встал и, внимательно всматриваясь в безупречное лицо виконта Родберри, стал складывать в голове мозаику из известных ему переменных. Уравнение сложилось и подсказало ответ. – Она Вам кузина. Как и леди Джулия Роквелл, в замужестве Обермэйн, – Филипп усмехнулся. – Как много у Брэндона родни-то оказалось. И все Вы какие-то… другие… Хорошо, что я не такой. Глубже надвинув капюшон на лоб, агент уже собирался уйти, но услышал голос рыцаря Красного ордена: – Я надеюсь, что наши дорожки более не пересекутся, виконт. Мне не хотелось бы скрещивать с Вами шпаги только потому, что у нас разное вероисповедание. И коротко кивнув, Остин Вендер зашагал прочь из трактира. Говард скривил губы, смотря ему вслед: «Мальчишка… Намекаешь на то, что можешь проткнуть меня...

Внимание!
При обнаружении неточностей или ошибок в описании книги "Хитросплетения (автор Рина Аньярская)", просим Вас отправить сообщение на почту help@directmedia.ru. Благодарим!