Русская германистика:Ежегодник Российского Союза Германистов
Здесь можно купить книгу "Русская германистика:Ежегодник Российского Союза Германистов " в печатном или электронном виде. Также, Вы можете прочесть аннотацию, цитаты и содержание, ознакомиться и оставить отзывы (комментарии) об этой книге.
Том 6
ISBN: 978-5-9551-0365-5
Страниц: 427
Артикул: 42492
Краткая аннотация книги "Русская германистика:Ежегодник Российского Союза Германистов"
В настоящую книгу включены тексты докладов шестой конференции Российского Союза германистов "Граница в языке, литературе и науке", на которой были представлены исследования отечественных и зарубежных германистов - литературоведов и лингвистов. Ежегодник продолжает издание публикаций по материалам конференций, проводимых в рамках РСГ. Включенные в сборник статьи отражают проблематику, связанную с идеей выделения границ между явлениями, изучаемыми литературоведами и лингвистами. Материалы ежегодника отражают современное представление о проблемах разграничения объектов и явлений как универсальном подходе, широко используемом специалистами в области немецкого языка и немецкоязычной литературы.
Содержание книги "Русская германистика:Ежегодник Российского Союза Германистов "
От редакции
Литературоведение
В. Х. Гильманов. «Последняя граница» в поэзии Симона Даха
Н. С. Павлова. Поэзия Рильке и проблема границы
А. В. Ерохин. Мотив границы в лирике Ингеборг Бахман
В. Д. Седельник. О границе между экспериментальной поэзией и «прикладной» лирикой (на примере творчества Вальтера Меринга)
И. М. Мельникова. Художественное время и пространство как граница (На материале лирики Й. Бобровского)
Т. В. Кудрявцева. Границы стихотворных жанров в современной немецкой поэзии
Т. Н. Андреюшкина. Сонет как игра, или границы игры для сонета (на материале немецкого сонета)
Karl Eimermacher. Semiotik und Philologie
Г. В. Стадников. Ф. И. Буслаев и вопрос о границах национального и интернационального в свете русско-немецких культурных связей
Г. А. Лошакова. «Переход границы» как факт творческой биографии и элемент хронотопа произведений Ч. Зилсфилда
А. В. Елисеева. Нарушение границы как один из основных структурообразующих принципов новеллы Т. Шторма «Всадник на белом коне»
С. В. Тураев. Парадоксы новеллы Бюхнера «Ленц»: о границах романтизма
А. И. Жеребин. Вагнер в оценке русских символистов
Л. И. Мальчуков. Мингер Пеперкорн: «священное» и «классическое» (К вопросу о границах художественных миров
Герхарта Гауптмана и Томаса Манна в «Волшебной горе»)
Т. А. Федяева. Карл Краус и Фердинанд Эбнер: автор-ритор и проблема границы
Ю. Л. Цветков. Структурообразующая функция границы в драме Гуго фон Гофмансталя «Глупец и Смерть»
В. Г. Зусман. Граница в художественном мире Кафки
С. П. Ташкенов. Граница мышления, языка и диалога у Томаса Бернхарда
Monika Schmitz-Emans. Schreiben als Grenzgang. W. G. Sebalds Texte als Reflexion uber Grenzen und Entgrenzungen
В. Н. Ахтырская. Семиотика рамки на примере прозаических зарисовок В. Г. Зебальда
В. А. Пестерев. Двуприродность романа Петера Хандке «Дон Жуан»: границы «эссеистического» и «поэтического»
Silvia Bonacchi. Grenzen des Menschlichen und Grenzen der Darstellbarkeit am Beispiel von Elfriede Jelineks Babel
Alina Kuzborska. Emigration und erinnerte Geschichte (n) in den Romanen von Vladimir Vertlib
Лингвистика
N. R. Wolf. Gro?e und kleine Grenzen der Sprache und in der Sprache
Н. А. Ганина. Граница в языковом и культурном пространстве Рюгена
P. N. Donec. Limologie: nicht nur und nicht vornehmlich Geographie
А. В. Павлова. Лексическая лакунарность и гипотеза лингвистической относительности
В. Т. Двинская. Классификация как способ определения границы знания
Р. В. Белютин. Антропоцентрические границы языка
О. Л. Нуждина. Опыт ментальной интерпретации понятия языковая граница (на примере современной многоязычной Швейцарии)
Н. В. Герасименко. Национальное варьирование в языке конституционного права как барьер профессиональной коммуникации
J. Schwitalla. Soziale und interaktive Ausgrenzung im Gesprach. Beispiele aus dem Alltag und aus der Literatur
Е. В. Милосердова. Лингвистические аспекты разграничения косвенных и имплицитных речевых актов
Т. В. Гречушникова. Граница как фактор успешности экспериментальной коммуникации
М. Е. Федотова. Берлинский урбанолект в контексте молодежной музыкальной культуры
M. Pieklarz. Gesprochene Sprache in der philologischen Sprachausbildung — Grenzen und wechselnde Herausforderungen
Э. Б. Яковлева. Хезитации как релевантный пограничный сигнал в речевом коде носителей немецкого языка
О. А. Кострова. Текст и дискурс: границы и переходы
Н. В. Муравлёва. Национально-культурное своеобразие художественного текста и перевод
Н. Н. Трошина. Стилистическая эквивалентность перевода и преодоление ментальной границы
В. Б. Меркурьева. «Границы» немецкого юмора (сравнительный анализ диалектных и литературных пословиц)
G. Pawlowski. «Freiheit» — zu Problemen der Lexemgrenzen aus semantischer Sicht
Н. В. Ушкова. Когнитивная интерпретация категории глагольной полуслужебности как одного из пограничных феноменов языка
С. И. Горбачевская. Разграничительные функции немецких частиц в научных текстах
Рецензии
А. Л. Вольский. Михайлов А. В. Избранное. Завершение риторической эпохи. СПб.: Изд-во С.?Петербургского ун-та, 2007
Р. В. Гуревич. Deutsch-russischeGermanistik. М., 2008
Л. Н. Полубояринова. Данилина Г. И. Историчность литературного произведения в работах А. В. Михайлова: [моногр.] / Г. И. Данилина. Тюмень: Изд-во ТюмГУ, 2007
Л. А. Ноздрина. Незнаменательная лексика: от коллоквиалистики и партикологии к дискурсу
Все отзывы о книге Русская германистика:Ежегодник Российского Союза Германистов
Отрывок из книги Русская германистика:Ежегодник Российского Союза Германистов
43О границе между поэзией и лирикойдрузей-соратников по берлинскому «Клубу дада». Концепция анти-искусства была ему, художнику до мозга костей, совершенно чужда.Меринг вышел из экспрессионизма с его стремлением передать лихорадочный ритм жизни большого города и сохранял к нему ува-жительное отношение до конца жизни. В начале творческого пути он испытал сильное влияние поэта-экспрессиониста Августа Штрамма, погибшего в 1916 г. на Восточном фронте. Предельная сжатость вы-ражения, быстрый темп, рваный — толчками — ритм, мотивы цирка, кабаре, балагана, бродяжничества, бездомности, характерные для по-эзии Штрамма, стали приметами и поэзии Меринга. Но его лирика была значительно более бунтарской, эпатажной и агрессивной, чем стихотворная практика предшественника. Эти качества появились в ней после перехода Меринга — по инициативе Джорджа Гросса — в стан дадаистов: его перестала устраивать беззубость поэтов и писа-телей, группировавшихся вокруг журнала «Штурм», их нежелание за-мечать — и обличать — виновников великих бедствий, которые об-рушились на Европу и привели немецкий народ к катастрофе. На пе-редний план в его творчестве выходят сатирические стихотворения, песни, куплеты и шансоны для кабаре и варьете.С Гроссом Меринга познакомил в 1918 г. поэт Теодор Дойблер. К этому времени будущий поэт-сатирик уже не раз успел проявить свой независимый, вольнолюбивый характер: за «непатриотические настроения» он подвергался гонениям в гимназии и в армии. Ко-роткий военный опыт канонира-наводчика тоже вступил в противо-речие с аполитичностью художников-«штурмистов». Сыграли свою роль и анархические пристрастия молодого поэта. Общение с ради-кально настроенными Дж. Гроссом, Р. Хюльзенбеком, братьями Ви-ландом Херцфельде и Джоном Хартфилдом больше соответствовало его внутреннему настрою.Непосредственное участие Меринга в дадаистском движении ограничивается 1919 г. В это время стихи и песни Меринга не ус-тупают по остроте и наступательности графичес...
С книгой "Русская германистика:Ежегодник Российского Союза Германистов" читают
Внимание!
При обнаружении неточностей или ошибок в описании книги "Русская германистика:Ежегодник Российского Союза Германистов (автор )", просим Вас отправить сообщение на почту help@directmedia.ru. Благодарим!
и мы свяжемся с вами в течение 15 минут
за оставленную заявку