Известия Отделения русского языка и словесности Императорской академии наук. 1900
книга

Известия Отделения русского языка и словесности Императорской академии наук. 1900

Здесь можно купить книгу "Известия Отделения русского языка и словесности Императорской академии наук. 1900 " в печатном или электронном виде. Также, Вы можете прочесть аннотацию, цитаты и содержание, ознакомиться и оставить отзывы (комментарии) об этой книге.

Том 5, Книга 3

Форматы: PDF

Издательство: Типография Императорской Академии Наук

Год: 1900

Место издания: Санкт-Петербург

ISBN: 978-5-4460-0702-8

Страниц: 329

Артикул: 42528

Электронная книга
165

Краткая аннотация книги "Известия Отделения русского языка и словесности Императорской академии наук. 1900"

Журнал Российской Академии наук по истории письменности, славистике, языкознанию и фольклору. Издавался в Санкт-Петербурге с 1896 по 1927 годы.

Все отзывы о книге Известия Отделения русского языка и словесности Императорской академии наук. 1900

Чтобы оставить отзыв, зарегистрируйтесь или войдите

Отрывок из книги Известия Отделения русского языка и словесности Императорской академии наук. 1900

774 К. е. ТIАНДЕРЪ. тербурrской rубернiи 1899 r.». Самостоятеп.но *Kolmegort не моr.1о возникнуть; оно указываетъ на что-то предшествующее, что мы и находииъ въ скандинавскоМЪ прозвищt Holmgarih'. Не crrpв JJ,еревИИ» вызваm нарощю зтимол:оriю, а Фонетическан не­обходимость замtнить звукъ h звукомъ к и возивкшее отсю.-а естественное совпценiе съ kolme-три. Эта ассоцiацiв моr.1а произойти ropaзJJ,o позже и вtровтно тогда, когц почувство­ваJСВ бo.rf;e СИJЬНЫЙ H&D.IblBЪ ЖВТе.JеЙ ВЪ эту МtС'fНОСТЬ. Aвa­JOriю къ этой зтимо.1огизацiи предстаВ.Jветъ названiе рiши Kym-mene въ Фин.JвнАiв. Kymmene,-по-Фвнски «десвтьв, указыва­етъ на многiв развtтВJенiв и рукава этой рtкв. Первонач&JЬно употреб.JВJ&СЬ и еще теперь сохраиuась ФОрма Kymi съ ро.-и­те.Jьн. пад. Kymen. Првтомъ «у» короткiй звукъ, иначе не мог.1о бы его замtнить kymmene; позтому я не рtшаюсь произвести его отъ Фвнскаго С.Jова Kyymi=пtнa. Любопытна во всвкоиъ CJYЧat передt.Jка Kymen въ Kymmene, хотя десять рукавовъ едва .1п удастся насчитать. Такъ же и Holm=Kolm сое)J.и&и.Jось съ Kolme, хотя прямого повода къ такой связи и не бы.Jо. На счетъ этой ассоцiацiи нужно отнести и вставку звука «88 въ Kol-megorod. Перешедшiй на русскую почву зтО «е» бы.1о ооннто какъ соедииитеJьная г.1асная и замtнено бо.1tе обычнымъ •О». Итакъ мы прОС.Jtдип разввтiе пашего вмени отъ Holmgarih'-*Kolmgord- *Kolmegord- *Kolmegorod- Kolmogorod. Какъ уже сказано, пЬсредствующая Форма Kolmegorod за­свидtтеJьствована въ записной кнвжкt Burens'a и поцержи­вается варiацiей Kolmgorod въ ствхахъ на Ломоносова. Johan Тhomasson Burens, poJJ.. 1568 г., t 1652 r. СJУЖИ.IЪ въ Oroк­ro.Jьмt при канце.1врiи кopo.IJI, съ 1600 r. занимuсв привеАе­нiемъ въ порядокъ государетвеннаго архива. Bnrens пвт&JЪ IIВо­гостороннiе научные интересы, бы.JЪ между прочимъ и первымъ въ Швецiи, который дt.Juъ ФОJЬКJористическiв записи. Вь 1651 Г. ОНЪ преподнеСЪ KOpO.IIO КНИгу ВЪ 900 .IВСТОВЪ, 381UЮ­Ч&ЮIЦуЮ...

Внимание!
При обнаружении неточностей или ошибок в описании книги "Известия Отделения русского языка и словесности Императорской академии наук. 1900 (автор )", просим Вас отправить сообщение на почту help@directmedia.ru. Благодарим!