Сравнительно-историческое литературоведение
Здесь можно купить книгу "Сравнительно-историческое литературоведение " в печатном или электронном виде. Также, Вы можете прочесть аннотацию, цитаты и содержание, ознакомиться и оставить отзывы (комментарии) об этой книге.
Место издания: Москва
ISBN: 978-5-9765-1137-8
Страниц: 84
Артикул: 17607
Возрастная маркировка: 16+
Краткая аннотация книги "Сравнительно-историческое литературоведение"
В учебном пособии содержатся материалы для подготовки к практическим занятиям, предусмотренным по программе дисциплины учебным планом. Содержание материалов и разработок соответствует планам практических занятий. Все материалы для подготовки снабжены списками основной и дополнительной литературы, а также обобщающими итоговыми заданиями. Программа предназначена для магистрантов по направлению «Филология», а также для студентов-филологов.
Содержание книги "Сравнительно-историческое литературоведение "
Пояснительная записка
Практические занятия. Материалы для подготовки
Занятие № 1. Пути и приемы практической адаптации типологического компаративистского исследования. Героический эпос как объект сравнительно-литературного исследования: аспекты типологической характеристики эпосов Зрелого Средневековья («Песни о Роланде», «Слова о полку Игореве», «Песни о Сиде», «Песни о Нибелунгах»)
Занятие № 2. «Вечные образы» в русской литературе. Образ Дон-Жуана в сонете «серебряного века» (В. Брюсов, К. Бальмонт, Н. Гумилев, И. Северянин)
Занятие № 3. Проблемы переводческой адаптации инонационального художественного содержания. В.В. Набоков как интерпретатор и переводчик шедевров русской классики (лирики А.С. Пушкина, стихотворений и романа М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени»)
Все отзывы о книге Сравнительно-историческое литературоведение
Отрывок из книги Сравнительно-историческое литературоведение
303. Зиновьева А.Ю. Вечные образы / Литературная энциклопедия терминов и понятий. – М., 2001. 4. Косарев А.Ф. Философия мифа. – М., 2000. 5. Погребная Я.В. О закономерностях возникновения и специфике литературных интерпретаций мифемы Дон-Жуан. – Автореферат дисс. на соискание уч. степени канд. филолог. наук. – М., 1996. 6. Хализев В.Е. Теория литературы. – М., 2001. Дополнительная: 1. Башляр Г. Новый рационализм. М., 1987. 2. Виролайнен М. Н. Культурный герой нового времени // Легенды и мифы о Пушкине. М., 1994. 3. Лотман Ю. Культура и взрыв. М., 1992. 4. Пригожин И. Философия нестабильности // Вопросы философии №6, 1991. 5. Сонет серебряного века. Сост. , вступ. статья и коммен. О. И. Федотова. М., 1990. 6. Топоров В. К Первобытные представления о мире. // Очерки истории естественнонаучных знаний в древности. М., 1982. ИТОГОВОЕ ЗАДАНИЕ: Определите, в чем состоят особенности хронотопа сонета о Дон Жуане периода «серебряного века» и соотнесите установленную особенность с семантическим объемом вечного образа. Занятие № 3. Проблемы переводческой адаптации инонационального художественного содержания. В.В. Набоков как интерпретатор и переводчик шедевров русской классики (лирики А.С. Пушкина, стихотворений и романа М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени»).
Погребная Я. В. другие книги автора
С книгой "Сравнительно-историческое литературоведение" читают
Внимание!
При обнаружении неточностей или ошибок в описании книги "Сравнительно-историческое литературоведение (автор Яна Погребная)", просим Вас отправить сообщение на почту help@directmedia.ru. Благодарим!
и мы свяжемся с вами в течение 15 минут
за оставленную заявку