Литературное редактирование
книга

Литературное редактирование

Здесь можно купить книгу "Литературное редактирование " в печатном или электронном виде. Также, Вы можете прочесть аннотацию, цитаты и содержание, ознакомиться и оставить отзывы (комментарии) об этой книге.

Автор: Ирина Голуб

Форматы: PDF

Серия: Новая университетская библиотека

Издательство: Логос

Год: 2010

Место издания: Москва

ISBN: 978-5-98699-106-1

Страниц: 432

Артикул: 17618

Электронная книга
350

Краткая аннотация книги "Литературное редактирование"

Освещены теоретические основы, методология и опыт литературного редактирования. Рассмотрены приемы работы редактора над композицией, стилем, лексикой и синтаксисом произведения на конкретных примерах из литературы различных тематических разделов: от художественной до деловой. Даны рекомендации по выделению и оценке функционально-смысловых типов речи. Приведены упражнения по курсу «Литературное редактирование». Для студентов высших учебных заведений, получающих образование по направлению подготовки «Книжное дело» и специальностям «Издательское дело и редактирование», «Журналистика», «Литературное творчество».

Содержание книги "Литературное редактирование "


От автора
Введение. Литературное редактирование как учебная дисциплина
Глава 1. Работа редактора над композицией
С чего начинается редактирование произведения?
Особенности редакторского чтения рукописи
Оценка редактором композиции произведения
Особенности построения публицистических текстов
Работа редактора над устранением недостатков композиции
Композиция публичного выступления
Глава 2. Логические основы редактирования
Логические ошибки в изложении
Нелогичность как стилистический прием
Устранение ошибок при употреблении однородных членов предложения
Логические ошибки в синтаксических конструкциях
Глава 3. Функционально-смысловые типы речи
Выделение функционально-смысловых типов речи
Классификация текстов по функционально-смысловому типу речи
Глава 4. Редакторская оценка описания
Описание. Общая характеристика
Описания в публицистике
Статические и динамические описания
Композиционное включение описаний в другие тексты
Глава 5. Редакторская оценка различных типов повествования
Повествование как функционально-смысловой тип речи
Сфера использования повествования в разных функциональных стилях и жанрах
Способы передачи последовательности событий, действий, явлений в повествовании
Эпические, сценические и биографические повествования
Глава 6. Редакторская оценка рассуждения, объяснения, определения, инструктирования
Рассуждение как функционально-смысловой тип речи
Эксплицитная и имплицитная формы построения рассуждения
Умозаключение как основа рассуждения
Дедуктивный и индуктивный методы построения рассуждений
Разные формы рассуждений. Доказательство прямое и косвенное
Объяснение как способ изложения материала
Определение. Его виды
Инструктирование как особый способ организации текста
Сочетание разных типов речи в одном тексте
Глава 7. Правка текста при литературном редактировании
Правка текста в работе редактора
Правка-вычитка
Корректурные знаки, используемые при разных видах правки
Правка-сокращение. Методика выполнения этого вида правки
Глава 8. Правка-обработка и правка-переделка в процессе литературного редактирования
Общие требования к редактору, выполняющему правку-обработку
Обработка текста с речевыми и композиционными ошибками
Применение правки-обработки при редактировании текстов,
принадлежащих к разным функциональным стилям
Правка-переделка
Особенности литературного редактирования художественных произведений
Глава 9. Работа редактора над словом. Устранение лексических ошибок
Слово - основа для понимания текста
Лексические замены в процессе авторедактирования
Анализ словоупотребления. Устранение лексических ошибок разного характера
Употребление слова без учета семантики. Эвфемистичность речи
Анахронизм
Проблема лексической сочетаемости
Речевая избыточность
Речевая недостаточность
Глава 10. Критерии редакторской оценки синонимии, антонимии, паронимии, многозначности, омонимии
Лексическая синонимия - источник богатства и выразительности русского языка
Стилистические функции синонимов в тексте
Ошибки при употреблении синонимов в речи
Лексическая антонимия как проявление системных отношений в русском языке
Стилистическое использование антонимов в художественных и публицистических текстах
Ошибки при употреблении антонимов в речи
Понятия паронимии и парономазии
Стилистическое использование паронимов и созвучных слов
Смешение паронимов. Ошибки, вызванные парономазией
Стилистическая оценка многозначности и омонимии
Ошибки, возникающие из-за употребления многозначных слов и омонимов
Глава 11. Работа редактора с разностильной лексикой
Стилистическое расслоение русской лексики
Использование разностильной лексики в публицистической речи
Стилистическая оценка лексики ограниченного употребления
Употребление терминов в научно-популярных текстах
Псевдонаучность изложения
Стилистическая оценка устаревших слов
Оценка канцеляризмов и речевых штампов. Речевые стандарты
Глава 12. Критерии редакторской оценки иноязычных слов, неологизмов
Приток иноязычных слов в русский язык
Стилистическая характеристика заимствований
Речевые ошибки, возникающие при употреблении иностранных слов
Стилистическая правка текстов с неоправданным употреблением иностранных слов
Состав неологизмов в современном русском языке
Стилистическая оценка новых слов
Отказ от употребления неологизмов при редактировании
Глава 13. Критерии редакторской оценки фразеологизмов
Основные типы фразеологических единиц русского языка, их экспрессивность
Особенности строения и употребления фразеологизмов
Стилистическое использование фразеологизмов журналистами
Фразеологическое новаторство журналистов и писателей
Речевые ошибки при употреблении фразеологизмов
Исправление ошибок при употреблении фразеологизмов
Глава 14. Редакторская оценка лексических средств образной речи
Понятие образности речи
Основные лексические образные средства
Критерии редакторской оценки тропов в публицистических текстах
Ошибки при употреблении лексических образных средств
Анализ редакторской обработки очерка
Глава 15. Критерии редакторской оценки фоники текста
Значение звуковой организации речи. Требование благозвучия
Стремление к благозвучию речи при стилистической правке текста
Усиление звуковой выразительности речи в прозаическом тексте
Случайные звуковые повторы в прозаических текстах
Устранение недостатков фоники при стилистической правке текста
Глава 16. Стилистическая оценка использования имен существительных, имен прилагательных, имен числительных, местоимений
Имена существительные как средство образной конкретизации
Устранение морфолого-стилистических ошибок при употреблении имен существительных
Экспрессивная функция имен прилагательных
Устранение морфолого-стилистических ошибок при употреблении имен прилагательных
Стилистические функции имен числительных в различных текстах
Критерии редакторской оценки использования вариантных форм имени числительного
Устранение ошибок при употреблении имен числительных
Стилистическое использование местоимений
Устранение ошибок при употреблении местоимений
Глава 17. Стилистическая оценка использования глагольных форм
Место глагола в сравнении с другими частями речи в тексте
Глагол как средство предметно-образной конкретизации повествования
Стилистическое использование грамматических категорий глагола
Устранение ошибок, возникающих при употреблении глаголов
Стилистическая оценка причастия
Устранение ошибок, возникающих при употреблении причастий
Стилистическая оценка деепричастия
Устранение ошибок, возникающих при употреблении деепричастий
Глава 18. Работа редактора над синтаксисом. Устранение недочетов в синтаксических конструкциях
Многообразие синтаксических конструкций в русском языке
Стилистическая оценка параллельных синтаксических конструкций
Использование параллельных синтаксических конструкций при стилистической правке
Стилистическая оценка предложений простых и сложных
Устранение стилистических недочетов и ошибок в предложениях при стилистической правке текста
Глава 19. Редакторская оценка координации главных членов предложения, согласования и управления в рукописи
Координация главных членов предложения
Стилистическая оценка вариантов согласования определений и приложений
Стилистическая оценка конструкций с беспредложным и предложным управлением
Глава 20. Достижение ясности синтаксических конструкций при литературном редактировании
Устранение речевых ошибок в строе простого предложения
Практикум
Работа редактора над композицией произведения
Логические основы редактирования
Функционально-смысловые типы речи. Виды стилистической правки текста
Работа редактора над лексикой рукописи. Устранение лексических ошибок
Работа редактора над образной речью. Устранение ошибок при употреблении фразеологизмов и тропов
Критерии редакторской оценки звуковой стороны речи
Исправление морфолого-стилистических ошибок при литературном редактировании
Работа редактора над синтаксисом текста
Список литературы

Все отзывы о книге Литературное редактирование

Чтобы оставить отзыв, зарегистрируйтесь или войдите

Отрывок из книги Литературное редактирование

Особенности построения публицистических текстов 25 К . М . Н а к о р я к о в а , «роль зрительных сигналов в н е б о л ь ш о м п о объему материале о с о б е н н о ответственна: о н и привлекают в н и м а н и е , облег¬чают ориентировку в тексте, выявляют п р и е м ы его о р г а н и з а ц и и , под¬черкивают целостность конструкции»1. В п у б л и ц и с т и к е используются р а з н о о б р а з н ы е к о м п о з и ц и о н н ы е п р и е м ы , выбор которых зависит от п р и н ц и п и а л ь н о разных подходов к подаче материала: образном и логическом. П р и первом подходе компо¬з и ц и я текста может н е подчиняться строго заданной структуре; многое зависит от стиля автора, от его творческого р е ш е н и я э м о ц и о н а л ь н о -художественного в о п л о щ е н и я темы. О д н а к о чем м е н ь ш е в тексте эле¬ментов художественности, образности, тем ближе его к о м п о з и ц и я к п р и н я т ы м в ж у р н а л и с т и к е стандартам. О б о б щ а я опыт редактирования таких текстов, К . М . Н а к о р я к о в а дает образцы п о с т р о е н и я газетных текстов в «наиболее " ч и с т о м " виде». 1. С о б ы т и е , уже з а в е р ш е н н о е и л и происходящее в д а н н о е время. 2. О п и с а н и е события, служащего предметом заметки, и л и (в более пространных публикациях) характеристика события с указанием кон¬кретных ф а к т о в , деталей. 3. З н а ч е н и е события ( о п и с а н и е к о н к р е т н ы х м е р , п р и н и м а е м ы х в с в я з и с п р о и с х о д я щ и м ) . 4. П е р с п е к т и в ы (практические в ы в о д ы )2. Используя эту к о м п о з и ц и о н н у ю схему, м о ж н о просто и доступно изложить определенную и н ф о р м а ц и ю , н е внося в текст дополнитель¬н ы х смысловых акцентов и н е отражая авторскую оценку описываемо¬го: ф а к т ы с а м и за себя говорят, а п о з и ц и я автора в п о л н е объективна. Е щ е более нейтральна авторская п о з и ц и я в текстах, отражающих чисто л о г и ч е ...

Книги серии Новая университетская библиотека

Внимание!
При обнаружении неточностей или ошибок в описании книги "Литературное редактирование (автор Ирина Голуб)", просим Вас отправить сообщение на почту help@directmedia.ru. Благодарим!