Идентификация личности билингва по иностранному акценту
книга

Идентификация личности билингва по иностранному акценту

Здесь можно купить книгу "Идентификация личности билингва по иностранному акценту " в печатном или электронном виде. Также, Вы можете прочесть аннотацию, цитаты и содержание, ознакомиться и оставить отзывы (комментарии) об этой книге.

Автор: И. Абрамова

Форматы: PDF

Издательство: ФЛИНТА

Год: 2017

Место издания: Москва

ISBN: 978-5-9765-1495-9

Страниц: 185

Артикул: 103987

Электронная книга
250

Краткая аннотация книги "Идентификация личности билингва по иностранному акценту"

В настоящее время, когда миграция населения (в том числе и русского) достигла колоссальных размеров, многие наши соотечественники, изучившие английский язык вне естественной языковой среды, работают в англоязычной среде и используют речь на неродном языке как средство повседневного общения на работе, в быту, на отдыхе. В монографии предпринята попытка ответить на вопрос, может ли фонетическая вариативность акцентной речи билингва, изучившего язык в аудитории, служить для носителей английского языка маркером его предполагаемого социального статуса и индикатором личностных характеристик.

Содержание книги "Идентификация личности билингва по иностранному акценту "


Введение
Часть 1. Современные представления социолингвистики
1.1. Вводные замечания
1.2. Основные положения теории нормы и вариативности: социолингвистический аспект
1.3. Социальная обусловленность языковых явлений
1.4. Социальная перцепция и стереотипы восприятия партнеров по коммуникации
1.5. Выводы
Часть 2. Восприятие степени проявления иностранного акцента аудиторами с разной фонологической базой
2.1. Вводные замечания
2.2. Особенности языковой социализации и речевого поведения билингвальной личности в учебной аудитории
2.3. Оценка степени иностранного (русского) акцента носителями орфоэпического стандарта (mainstream RP)
2.4. Оценка степени иностранного (русского) акцента носителями территориального типа произношения (modified RP/Birmingham
2.5. Оценка степени иностранного (русского) акцента билингвами
2.6. Сопоставительный анализ полученных данных
2.7. Выводы
Часть 3. Фонетический акцент как социальный маркер
3.1. Вводные замечания
3.2. Фонетический акцент с социолингвистической точки зрения
3.3. Материал и методика эксперимента
3.4. Результаты прогнозирования социального статуса билингвов носителями mainstream RP
3.5. Выводы
Часть 4. Фонетический акцент как источник информации о личности
4.1. Вводные замечания
4.2. Идентификация личности по голосу и речи
4.3. Результаты прогнозирования английскими и русскими аудиторами личностных качеств дикторов, читающих по-английски
4.4. Результаты прогнозирования русскими аудиторами личностных качеств дикторов, читающих по-русски
4.5. Выводы
Заключение
Библиография

Все отзывы о книге Идентификация личности билингва по иностранному акценту

Чтобы оставить отзыв, зарегистрируйтесь или войдите

Отрывок из книги Идентификация личности билингва по иностранному акценту

35В настоящее время получили популярность исследования языковой картины мира носителей разных языков, особенности восприятия действительности сквозь призму той или иной лингвокультуры, изучается проблема взаимосвязи языка и сознания. Как отмечает Э. Кассирер, проникновение нового языка порождает впечатление приближения к новому миру со своей собственной интеллектуальной структурой, что подобно открытию другой страны. В результате свой собственный язык предстает в новом свете [Кассирер, 1998, с. 596]. Не теряет актуальности тезис Э. Сепира о том, что современный лингвист не может «не разделять взаимных интересов, которые связывают лингвистику с антропологией и историей культуры, с социологией, психологией, философией и – в более отдаленной перспективе – с физиологией и физикой. Язык приобретает все большую значимость в качестве руководящего начала в научном изучении культуры. В некотором смысле система культурных стереотипов всякой цивилизации упорядочивается с помощью языка, выражающего данную цивилизацию» [Сепир, 1993а, с. 259]. Действительно, взаимодействие между людьми не может не строиться на общепризнанных в соответствующей культуре образцах, не может протекать вне закономерностей социального восприятия. Одним из проявлений социальной перцепции и одновременно ее результатом являются стереотипы [Гришаева, Цурикова, 2007, с. 153]. Социальные стереотипы есть одна из основ формирования первого впечатления, устойчивое представление о каких-либо явлениях или людях. По мнению С. В. Талайко, любой социальный стереотип, будучи видом социальной установки, создается определенной группой людей, и отдельный индивид пользуется им лишь в том случае, если относит себя к этой группе; стереотипы широко используются человеком при оценке людей, ибо упрощают и облегчают процесс познания [Талайко, 2007, с. 162]. Сходное определение дает В. З. Демьянков, понимая под стереотипом

Внимание!
При обнаружении неточностей или ошибок в описании книги "Идентификация личности билингва по иностранному акценту (автор И. Абрамова)", просим Вас отправить сообщение на почту help@directmedia.ru. Благодарим!