Толкование волшебных сказок
Здесь можно купить книгу "Толкование волшебных сказок " в печатном или электронном виде. Также, Вы можете прочесть аннотацию, цитаты и содержание, ознакомиться и оставить отзывы (комментарии) об этой книге.
Автор: Мария-Луиза Франц
Форматы: PDF
Серия: Юнгианская психология
Издательство: Институт общегуманитарных исследований
Артикул: 96694
Краткая аннотация книги "Толкование волшебных сказок"
Волшебные сказки являются непосредственным отображением психических процессов коллективного бессознательного, поэтому по своей ценности для научного исследования они превосходят любой другой материал. В сказках архетипы предстают в наиболее простой, чистой и краткой форме, благодаря этому архетипические образы дают нам ключ для осмысления процессов, происходящих в коллективной психике. В мифах, легендах или другом более развернутом мифологическом материале мы приходим к пониманию базисных структурных образований (паттернов) человеческой психики, постигая их сквозь культурные наслоения. Таких специфических культурных наслоений в волшебных сказках значительно меньше, и поэтому они с большей ясностью отражают базисные паттерны психики.
Содержание книги "Толкование волшебных сказок "
Часть первая
Глава 1. Теории волшебных сказок
Глава 2. Волшебные сказки, мифы и другие архетипические истории
Глава 3. Метод психологической интерпретации
Глава 4. Интерпретация сказки «Три перышка»
Глава 5. Продолжение сказки «Три перышка»
Глава 6. Заключение сказки «Три перышка»
Часть вторая
Глава 7. Тень, анима и анимус в волшебных сказках
Часть третья
Глава 8. Дополнительная литература для амплификации
Глава 9. Вопросы и ответы
Все отзывы о книге Толкование волшебных сказок
Отрывок из книги Толкование волшебных сказок
95Толкование волшебных сказокко в процессе психоаналитической процедуры элементы, принадлежащие прошлому более ранних цивилизаций, появляются снова. Так, еврей может ничуть не интересо-ваться своим культурным прошлым, но в его сновидениях будут появляться кабаллистические мотивы. Однажды у меня был пациент-индус, который получил образование и вырос в Америке и который вполне осознанно не про-являл ни малейшего интереса к своей культуре. Несмотря на это, его сны изобиловали индусскими божествами, по-прежнему живущими в его бессознательном. Часто люди ошибочно считают, что Юнг пытался заставить сво-их пациентов вернуться к их культурному прошлому, что, например, он настаивал на том, чтобы евреи снова вер-нулись к своему ортодоксальному символизму, а инду-сы — молились Шиве. Но это не совсем так. В таком деле не может быть и речи о «должен» или «обязан»: вопрос заключается в том, стремятся ли и нуждаются ли стать осознанными психические содержания в бессознатель-ном данного человека или нет. Вернемся снова к нашей сказке. Так же могло произой-ти, что женский элемент (который до этого времени был осознаваем) снова «провалился» в бессознательное? Язы-ческие религии германского или кельтского происхожде-ния раньше включали в себя множество культовых обря-дов, посвященных матери-земле и другим богиням, во-площавшим силы природы. Затем односторонняя патри-архальная надстройка христианской цивилизации посте-пенно подавила данный элемент. Поэтому если мы хотим снова воссоединиться с женским началом, то необходимо (по крайней мере, в Европе) найти следы прошлой циви-лизации, в которой оно было гораздо более осознанным. В Средние века, когда существовал культ Девы Марии и оказывалось почитание трубадурам, осознание анимы было более полным, чем позднее. Начиная с 16 века в на-
Франц М. другие книги автора
Внимание!
При обнаружении неточностей или ошибок в описании книги "Толкование волшебных сказок (автор Мария-Луиза Франц)", просим Вас отправить сообщение на почту help@directmedia.ru. Благодарим!
и мы свяжемся с вами в течение 15 минут
за оставленную заявку