История и культура Японии
Здесь можно купить книгу "История и культура Японии " в печатном или электронном виде. Также, Вы можете прочесть аннотацию, цитаты и содержание, ознакомиться и оставить отзывы (комментарии) об этой книге.
Выпуск 15
Форматы: PDF
Серия: Orientalia et Classica
Издательство: Издательский дом Высшей школы экономики
Год: 2023
Место издания: Москва
ISBN: 978-5-7598-2711-5 (в пер.). – ISBN 978-5-7598-2827-3 (e-book)
Страниц: 552
Артикул: 101301
Краткая аннотация книги "История и культура Японии"
В книгу вошли исследования ведущих современных российских японоведов и работы молодых авторов по истории японской литературы, каллиграфии, театра и музыки, по религиям и философской мысли Японии. Один из разделов книги посвящен периоду Мэйдзи (середина XIX — начало XX в.), другой отведен теме женщин в культуре Японии. Особый раздел составляют статьи по истории российско-японских взаимоотношений. В книге представлено несколько памятников японской словесности, впервые переведенных на русский язык. Для всех, кто интересуется историей и культурой Японии.
Содержание книги "История и культура Японии "
Вместо предисловия
Литература
Д.Г. Кикнадзе. Культурное наследие государя Го-Сиракава: свитки-эмаки и литература
А.Ю. Борькина. «Современная цирюльня» Сикитэй Самба: насмешливые мужчины и лукавые женщины в управляемом хаосе «плывущего мира»
О.А. Забережная. Песни Миядзавы Кэндзи
А.А. Ясинский. Роман Кага Отохико «Столица в огне»: семья Токита на фоне эпохи
Кага Отохико. Токио: вечно меняющаяся малая родина
Длинный роман, отразивший эпоху. Беседа Кага Отохико с Оэ Кэндзабуро
Искусство
М.М. Киктева. Каллиграф Такаясу Ро:оку и вопрос авторства энциклопедии «Токай сэцуё хяккацу:»
А.П. Беляев. Каллиграфические (со-)общества как форма существования искусства каллиграфии Японии в ХХ в.
О.А. Хованчук. Вопросы методологии исследования цветовой культуры Японии
А.С. Шиманская. Цветовой код «Повести о Гэндзи»
П.В. Самсонова. Концепция театра Кисиды Кунио: спор с Осанаи Каору и поиск «чистой» драматической формы (на примере первых четырех пьес)
Д.С. Николаишин-Шищук. Отображение Второй мировой войны в японских видеоиграх
М.В. Есипова. К проблеме эволюции музыкальной фоносферы традиционной Японии и выявления тембровых приоритетов
Мифы и верования
Л.М. Ермакова. Социогенез и этнократия в мифических нарративах Нара — Хэйан
Свод записей подлинной генеалогии рода Хата
М.В. Бабкова. Смерть и благочестие в китайских буддийских свитках «Собрания стародавних повестей»
М.С. Коляда. Ку:кай в сэцува: «Беседы о делах старины»
Н.Н. Трубникова. «Сборник рассказов о пробуждении сердца» («Хоссинсю:») в традиции сэцува
Камо-но Тёмэй. Сборник рассказов о пробуждении сердца. Избранные рассказы
Е.Б. Сахарова. «Записи о драгоценных для страны добрососедских отношениях». Документы за период правления сёгунов Асикага Ёсимицу и Асикага Ёсимоти
Записи о драгоценных для страны добрососедских отношениях (свиток 1, завершающий документ свитка; свиток 2, документы 1–3, 5–12, 16–20)
Идеи
А.М. Горбылёв. Природа мастерства в боевых искусствах и метод его обретения в трактате Иссай Тёдзан «Тэнгу гэйдзюцу рон»
А.С. Романенко. Учение Нисиды Китаро о «чистом опыте» как метатекст: роль неокантианской традиции Баденской школы
К.В. Шуплецова. Паназиатские идеи и их критика историком Цуда Сокити
Л.В. Овчинникова. Образование в колониальной Корее
Е.Л. Скворцова. Творчество Имамити Томонобу как пример взаимодействия восточной и западной культурных парадигм
Женщины в культуре Японии
А.А. Петрова. Мирянки и монахини в «Дзоку хонтё: о:дзё:дэн»
И.А. Тюленев. Участие придворных дам в общественной жизни средневековой Японии на примере Ано Рэнси
Н.Д. Крнета. Женское образование и его влияние на образ женщины в общественном пространстве в эпоху Мэйдзи
М.Ю. Бочарова. Репрезентация женских образов в японских политических открытках конца XIX — начала XX вв.
А.А. Матвеева. Феномен караюки-сан как отражение внутриполитических и социальных изменений в Японии
Россия и Япония
В.Ю. Климов. Краткий перечень сочинений на японском языке о землях айнов и России до 1799 г
Е.И. Нестерова. Окно на Запад: японское коммерческое агентство во Владивостоке (1876–1907)
С.А. Толстогузов. Общеполитическое соглашение 1907 г. и его место в мировой и региональной политике
М.С. Болошина. Отакэ Хирокити и его издательство «Наука» (ナウカ): из истории российско-японского культурного диалога
Ёмота Инухико. Оидзуми Кокусэки: литература и жизнь
С.С. Наумов. Организация обороны республики Эдзо французским офицером Жюлем Брюне в период гражданской войны Босин (1868–1869)
А.Н. Мещеряков. Эволюция понятия «маленькая Япония» в конце XIX — начале XX в.
М.В. Торопыгина. Таяма Катай о японском литературном мире конца 1880-х — 1890-х годов: глава «Литературный мир того времени» из книги «Тридцать лет в Токио»
Таяма Катай. Тридцать лет в Токио. Литературный мир того времени
В.С. Фирсова. История развития японских публичных библиотек в период Мэйдзи
Д.С. Разухина, А.В. Гусева. «Псевдозападная архитектура» гиё:фу: кэнтику в контексте культурной политики эпохи Мэйдзи: к проблеме периодизации
К.А. Спицына. Фрагменты из истории металлургической промышленности Японии периода Мэйдзи
М.Р. Бушуева. «Мой социализм» Такаги Кэммё — амидаистская трактовка идеального общественного устройства
Такаги Кэммё. Мой социализм
Об авторах
Abstracts
Все отзывы о книге История и культура Японии
Отрывок из книги История и культура Японии
58 А.А. Ясинский няя при этом фамилию, после чего вписываются в другой семейный реестр. Это произошло с Нацуэ (Кикути; от фамилии мужа, Кикути Тоору) и Хацуэ (Когурэ; от фамилии мужа, Когурэ Юдзи). Далее, у Рихэя есть наследник, единственный законный сын Сиро, который не хочет перенимать должность главы семейства, из-за чего покидает дом, женится на Каору и образует боковую ветвь (分家, бункэ). Так семья Токита остается без наследника, а потому в условиях, когда не-кому передать управление домом, тот обречен на исчезновение. Традиционно эта проблема решалась усыновлением кого-то вне хонкэ (ё:си, 養子, «приемный ребенок»; законодательство позволяло, например, усыновить Юту, ибо тот при-надлежал к дому Когурэ), к чему, однако, не прибегает Рихэй. Переход дочерей из одного дома в другой позволяет нам рассмотреть три отдельных случая. Семья Хацуэ — это катэй. В довоенное время одним из услови й образова-ния подобных семей являлось появление четко выраженного «среднего клас-са», чьи представители работали «белыми воротничками» и их дохода хватало для обеспечения семьи, а значит, не было нужды в том, чтобы и жена где-то работала. Из этого следует, что жена — Хацуэ — занимается детьми и посвяща-ет себя домашним делам, пока муж — Юдзи — работает в страховой компании. Живут они отдельно от места работы, и воспитанием детей преимущественно занимается Хацуэ (показательна открывающая сцена первого тома, когда Юта не пришел из школы вовремя домой; Юдзи отказывается помогать Хацуэ в поисках сына, ведь ему важнее успеть на маджонг). Это можно рассматривать с социологической точки зрения: матери предписывалось быть домохозяй-кой европейского типа (слово «домохозяйка» 主婦, сюфу, было ходовым с кон-ца XIX в. [Himeoka, 2008, р. 242]), что позже подхватила пропаганда военного времени, обязывая женщин быть «хорошими женами и мудрыми матерями» (良妻賢母, рё:сай кэмбо). Это можно рассматривать и с более общей, человече-ской точки зрения: иметь на плечах целое хозяйство и одной воспит...
Внимание!
При обнаружении неточностей или ошибок в описании книги "История и культура Японии (автор )", просим Вас отправить сообщение на почту help@directmedia.ru. Благодарим!
и мы свяжемся с вами в течение 15 минут
за оставленную заявку