Совершенствование переводческих навыков будущими дипломатами = Mastering Translation Skills of Would-be Diplomats
Здесь можно купить книгу "Совершенствование переводческих навыков будущими дипломатами = Mastering Translation Skills of Would-be Diplomats" в печатном или электронном виде. Также, Вы можете прочесть аннотацию, цитаты и содержание, ознакомиться и оставить отзывы (комментарии) об этой книге.
Место издания: Москва
ISBN: 978-5-6048374-4-3
Страниц: 151
Артикул: 108723
Возрастная маркировка: 16+
Краткая аннотация книги "Совершенствование переводческих навыков будущими дипломатами"
Данное пособие рассчитано на широкий круг лиц уровня Intermediate и выше, изучающих английский язык и интересующихся политикой и чтением прессы. Цель данного пособия – выработка навыков чтения англоязычных общественно-политических текстов, расширение словарного запаса и формирование умения переводить. Рекомендовано для программ магистратуры по направлению «Международные отношения», а также для широкого круга лиц, изучающих английский язык.
Содержание книги "Совершенствование переводческих навыков будущими дипломатами : учебное пособие (В2-С1)"
Предисловие
LESSON I. Тема и рема, или Everything in its Place
LESSON II. Синтаксические изменения (трансформации) при переводе, или For Everything There is a Season, Place and Reason
LESSON III. Дословный и буквальный перевод, или Look behind the Words, Translate the Thought
LESSON IV. Синтаксические перестановки при переводе, or Words in their Best Order
LESSON V. Замена частей речи, или «Noun Disease»
LESSON VI. Добавление и опущение слов при переводе, или Too Much of a Good Thing
LESSON VII. Перевод отрицательных предложений, или Stay Positive
LESSON VIII. Антонимический перевод, или There is Always Room for Improvement
LESSON XIX. Активные и пассивные конструкции, или Actively Choose Active
LESSON X. Перевод атрибутивных сочетаний, или «There is a sort of Oh-what-a‑whicked-world-this-is-and-how-I‑wish-I‑could-do-something-to-make-it-better-and-nobler Expression about Montmorency»
Перевод фразеологизмов и крылатых выражений, или In the Beginning, There Was the Word
LESSON XII. Особенности языка политических сообщений, или «We feel more at ease getting a hearty welcome than after being granted a cordial reception»
Список литературы
Все отзывы о книге Совершенствование переводческих навыков будущими дипломатами : учебное пособие (В2-С1)
С книгой "Совершенствование переводческих навыков будущими дипломатами" читают
Внимание!
При обнаружении неточностей или ошибок в описании книги "Совершенствование переводческих навыков будущими дипломатами = Mastering Translation Skills of Would-be Diplomats (автор Любовь Гришина)", просим Вас отправить сообщение на почту help@directmedia.ru. Благодарим!
и мы свяжемся с вами в течение 15 минут
за оставленную заявку