Совершенствование навыков перевода научно-технической и научной литературы
книга

Совершенствование навыков перевода научно-технической и научной литературы : учебное пособие по переводу научно-технической и научной литературы с английского языка на русский и с русского языка на английский

Здесь можно купить книгу "Совершенствование навыков перевода научно-технической и научной литературы : учебное пособие по переводу научно-технической и научной литературы с английского языка на русский и с русского языка на английский" в печатном или электронном виде. Также, Вы можете прочесть аннотацию, цитаты и содержание, ознакомиться и оставить отзывы (комментарии) об этой книге.

Автор: Алена Устиновская

Форматы: PDF

Издательство: Директ-Медиа

Год: 2021

Место издания: Москва|Берлин

ISBN: 978-5-4499-1942-7

Страниц: 124

Артикул: 81344

Возрастная маркировка: 16+

Печатная книга
701
Ожидаемая дата отгрузки печатного
экземпляра: 20.12.2024
Электронная книга
173.6

Краткая аннотация книги "Совершенствование навыков перевода научно-технической и научной литературы"

Пособие предназначено для обучения письменному переводу научно-технических и научных текстов с английского языка на русский и с русского языка на английский на практических занятиях по переводу студентов технических вузов. Первая часть пособия ориентирована на студентов, владеющих английским языком на уровне В2, вторая и третья части на студентов уровня C1.

Содержание книги "Совершенствование навыков перевода научно-технической и научной литературы : учебное пособие по переводу научно-технической и научной литературы с английского языка на русский и с русского языка на английский"


Предисловие
Введение
Часть I. Перевод научно-технических статей с английского языка на русский уровня В2
Lesson 1. MATHEMATICS
Lesson 2. PHYSICS
Lesson 3. COMPUTER SCIENCE
Lesson 4. BIOLOGY
Lesson 5. CHEMISTRY
Часть II. Перевод научно-технических статей с английского языка на русский уровня С1
Lesson 1. MATHEMATICS
Lesson 2. PHYSICS
Lesson 3. INFORMATION TECHNOLOGY
Lesson 4. BIOLOGY
Lesson 5. CHEMISTRY
Часть III. Перевод научных текстов с русского языка на английский уровня С1
Lesson 1
Lesson 2
Lesson 3
Lesson 4
Lesson 5
Заключение
Ссылки на использованные источники
Список рекомендуемых электронных справочников и словарей
Список рекомендуемой литературы
Приложения

Все отзывы о книге Совершенствование навыков перевода научно-технической и научной литературы : учебное пособие по переводу научно-технической и научной литературы с английского языка на русский и с русского языка на английский

Чтобы оставить отзыв, зарегистрируйтесь или войдите

Отрывок из книги Совершенствование навыков перевода научно-технической и научной литературы : учебное пособие по переводу научно-технической и научной литературы с английского языка на русский и с русского языка на английский

19 Продолжение табл. Verb Noun Adjective Adverb imitate diverse powerful establish Text Mathematics and Computers I. Read the text and divide it into paragraphs. Mathematics and Computers — https://books.google.ru/books? id=klVwDwAAQBAJ&pg=PT432&lpg=PT432&dq=during%20World%20War%20 II%20From%20this%20came%20a%20broader%20investigation%20of%20how%20information%20can%20be%20translated%20into%20improved%20performance%20Cybernetics%20is%20now%20applied%20to%20communication %20and%20control%20systems%20in%20living&source=bl&ots=4O7ygIZRHa&sig=ACfU3U00mDcODMI40azgH13xhaXUbjuZeQ&hl=ru&sa=X&ved=2ahUKEwi1mPTJrPbsAhXmwosKHVwDCVUQ6AEwCXoECAEQAg#v=onepage&q=during%20World%20War%20II%20From%20this%20came%20a%20broader%20investigation%20of%20how%20information%20can%20be%20translated%20into%20improved%20performance%20Cybernetics%20is%20now%20applied%20to%20communication%20and%20control%20systems%20in%20living&f =false II. Summarize the text in ten meaningful sentences. III. Translate the text into Russian. Do not forget to edit your translation to make sure that it does not produce the im-pression of a translated text. Post-reading I. Explain the meaning of the following words judging by their contextual meaning in the text. precursor, long-standing problems II. Find examples in the text of sentences where Present Perfect Active Voice (5), Present Continuous Active Voice (1), Past Simple Active Voice (9), Present Simple Active Voice with modal verb (1), Present Simple Passive Voice (3), Past Sim-ple Passive Voice (1), Present Simple Passive Voice with modal verb (1) are used.

Внимание!
При обнаружении неточностей или ошибок в описании книги "Совершенствование навыков перевода научно-технической и научной литературы : учебное пособие по переводу научно-технической и научной литературы с английского языка на русский и с русского языка на английский (автор Алена Устиновская)", просим Вас отправить сообщение на почту help@directmedia.ru. Благодарим!